"أعلم بأنك لا" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorum
        
    Bunu duymak hoşuna gitmeyecek, biliyorum ama babama çok benziyorsun. Open Subtitles أعلم بأنك لا تود سماع هذا لكنك تشابه والدي كثيراً
    Kendinin yeterince güzel, yada yeterince zeki yada yeterince yetenekli olmadığını düşündüğünü biliyorum. TED أعلم بأنك لا تعتقد بأنك جذاب بما يكفي أو ذكي بما يكفي أو ماهر بما يكفي أو قوي بما يكفي.
    Bu koyunu buraya getirirken niyetinizin kötü olmadığını biliyorum ama Open Subtitles أعلم بأنك لا تقصد الأذى... بأحضارك النعجة الى هنا, ولكن...
    Karışmak istemediğini biliyorum. Ama en azından onunla konuşsan, nasıl olur? Open Subtitles أعلم بأنك لا تُريدين لكن أيمكنك على الأقل التكلم معه؟
    Şimdi işleri düzeltmek için bir şeyler düşünmeliyim. Merhaba. Beni tanımadığını biliyorum ama eve gidecek aracım yok. Open Subtitles علي بأن أفكر في طريقة لأجعل الأمور في نصابهـا الصحيـح أعلم بأنك لا تعرفنـي، ولكنـي لا أجد طريقة لأعود إلى منزلـي
    biliyorum kıza ateş edemezsin. Sen insanlara hizmet ediyorsun. Open Subtitles أنا أعلم بأنك لا تستطيع اصاباتها , لأنك خادم للبشر
    Bak, Victor, kızının bir Beyaz-ışık ile evlenmesi fikrinden hoşlanmadığını biliyorum. Open Subtitles اسمعني "فيكتور"، أعلم بأنك لا تحب فكرة زواج ابنتك من "مُضيء"
    Sana yaban mersinli kek aldım. Ama yaban mersinini sevmediğini biliyorum. O yüzden hepsini ayıkladım. Open Subtitles لقد جلبت لكِ خبزاً بالعنب البريّ, لكني أعلم بأنك لا تحبينه لذا جلبته كله
    Yaşlı ve sıkıcı annen ile birlikte yemekten hoşlanmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنك لا تحبين تناول الطعام مع أمك المسنة
    Bak şerif, beni tanımadığını biliyorum, ama olup biteni bana bir anlatırsan, gerçekten müteşekkir kalacağım. Open Subtitles أيها الشريف أنا أعلم بأنك لا تـعرفنـي و لكنني حقاً سـأقـدر ذلك إن أخـبرتـنـي مـاذا يجـري
    Bana inanmayacağını biliyorum, ama gerçekten, her şeyin çok farklı olmasını isterdim. Open Subtitles أعلم بأنك لا تصدقني لكنني أتمنى حقاً لو كانت الأمور مختلفـة
    Senin düşünmediğini biliyorum, ama ona yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أعلم بأنك لا تعتقدين ذلك ولكني سأحاول مساعدته.
    Bundan hoşlanmıyorsun biliyorum, ...ama bir zırhlı araç işi yapmayı cidden düşünmemiz gerek. Open Subtitles أنا أعلم بأنك لا تحب ذلك ولكنى اعتقد اننا يجب أن نفكر فى أمر السيارة المدرعة
    Hayatının bir anlamı olmadığını biliyorum, ama ailenin var. Open Subtitles أعلم بأنك لا تهتم لحياتك لكنك لديك عائلة
    Bak, durumun itibariyle düzgün düşünemediğini biliyorum. Ama bu bizim için bir başarı. Open Subtitles اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا
    Bak, durumun itibariyle düzgün düşünemediğini biliyorum. Ama bu bizim için bir başarı. Open Subtitles أصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا
    Bak, ona dava açmak istemediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنك لا تريد محاكمتها يمكنني أن أكون مخرجك
    Aslında tavsiye istemediğini biliyorum ama izin ver, 10-15 tane iyi adam toplayıp şunlara sert bir karşılık verelim. Open Subtitles أعلم بأنك لا تطلب النصيحة، لكن دعني أجنّد 10 أو 15 رجلاً، ونردّ الصّاع صاعيْن وبقوّة.
    Tamam, artık bundan bahsetmek istemediğini biliyorum. Open Subtitles حسناً, أعلم بأنك لا تريدين الكلام عن الموضوع بعد الان
    Şimdi ölemezsin. Şimdi ölmeyeceğini biliyorum. Open Subtitles لا يمكنك الموت الآن أعلم بأنك لا تموت الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus