"أعلم حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçekten bilmiyorum
        
    • Cidden bilmiyorum
        
    Bu işi neden aldığımı bilmiyorum. gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم سبب عرض العمل عليّ، لا أعلم حقاً
    Onu nereden bulduğunu gerçekten bilmiyorum ihtiyar. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً هل ستنتقل خارج المنزل ؟
    gerçekten bilmiyorum ama sana onu buraya getirecek bir sürü yol söyleyebilirim. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً و لكن أستطيع أن أخبرك بأنّه من الصعب على الغريب العيش هنا.
    Cidden bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لا أعلم حقاً
    "Ne yapmamı istediğini gerçekten bilmiyorum ama yapman lazım. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما الذي تريده لكن عليك القيام به و العودة لاحقاً
    gerçekten bilmiyorum Demek istediğim her şey çok yeni. Open Subtitles حسناً، لا أعلم حقاً. أعني، إنه نوعاً ما شيء جديد.
    Ona mektubu bugün sorabilir miyim gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً إن كانت ستتاح الفرصة كى اسأله على الخطاب اليوم
    Ben gerçekten bilmiyorum, ve bilmesem de, hala bu konu hakkında konuşamam, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً وعلي الرغم من أنني لا أعلم لازلت لا أستطيع التحدث عن الأمر حسناً؟
    Herhangi bir başarı sağlanıp sağlanamadığını gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles ...أما إن كان هنالك شيء نتج عن هذا فأنا لا لا أعلم حقاً
    Neler oluyor gerçekten bilmiyorum ama bunu ciddiye almalısın. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعلم حقاً مالذي يحدث
    Dürüst olmak gerekirse gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً أن أكون صريحاً معك.
    Belki bazıları gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أجل، ربما يعيش بعضهم هنا، لا أعلم حقاً.
    Bilmiyorum, bunu gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً أنا لا أعلم
    gerçekten bilmiyorum. Bir muhasebecim ve bir menejerim... Open Subtitles لا أعلم حقاً, لدي محاسب و وكيل...
    Bilmiyorum. gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم, حقاً لا أعلم
    Sana ne diyeceğimi gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً ماذا أقول لكِ.
    gerçekten bilmiyorum! Open Subtitles أقصد, لا أعلم حقاً
    gerçekten bilmiyorum efendim. Open Subtitles لا أعلم حقاً يا سيدي
    Nerede olduğunu söyleyemem Lily. Cidden bilmiyorum. Open Subtitles لا يمكننى أن أُخبرك أين هو (لي لي), لأننى لا أعلم حقاً
    Cidden bilmiyorum. - Neden? Open Subtitles لا أعلم حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus