"أعلم كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar
        
    • nasıl bilmiyorum
        
    • yolunu biliyorum
        
    • iyi bilirim
        
    • iyi biliyorum
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • nasıldır biliyorum
        
    • olduğunu bilirim
        
    • nasıldır bilirim
        
    Bak, sen ve David için Bodnar'ı yakalamak ne kadar kişisel biliyorum. Open Subtitles انظر,أنا أعلم كيف أن الامساك ببودنار أمر شخصى بالنسبه لك و لدافيد
    nasıl bilmiyorum, ama yaptım, ve işe yaradı. Open Subtitles لا أعلم كيف, ولكنني تمنيت ذلك ونجح الأمر
    - Sorun değil. Oraya gitmenin eski usul yolunu biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف أصل إلى وجهتنا بالطريقة التقليدية
    Bu Ortadoks inancını iyi bilirim erkek üstte kadın ise diptedir. Open Subtitles أعلم كيف هي الوضعية عند الأرثوذكس الرجل في الأعلى والمرأة في الأسفل.
    Önemli olan kadınlarla konuşma şeklin. Ben de bunu iyi biliyorum. Open Subtitles الأمر يتعلق بالحديث مع النساء, و أنا أعلم كيف أقوم بهذا...
    -Artık nasıl olduğunu biliyorum, ancak kanında naqahdah yoksa hiçbir şey yapamazsın. Open Subtitles ماذا تفعل ؟ أنا أعلم كيف يعمل هذا الآن لكنك تحتاج للناكوادا فى دمك و إلا لن يمكنك أن تجعلها تفعل أى شئ
    Kurumun hasta insanlarla ilgili politikası nasıldır biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم كيف تُفكِر الوكالة فيما يتعلق بالناس الذين يعانون من أمراض
    İş oğlumuza gelince dışlanıyor olmanın ne kadar kötü olduğunu bilirim. Open Subtitles انظري, أعلم كيف يشعر المرء حينما يصبح خارج دائرة حياة ابنه
    İnsanlığı sorguladığınız bir vakada çalışmak nasıldır bilirim. Open Subtitles أنا أعلم كيف يبدو الأمر عندما تعمل على قضية تجعلك تشك بالإنسانية
    Yüzmeyi bilmeme rağmen ne kadar uğraşsam da su yüzeyine çıkamıyorum. TED على الرغم من أني بالفعل أعلم كيف أسبح، إلا أنني لم أستطيع الصعود لأعلى سطح الماء، بالرغم من المحاولات التي بذلتها
    Bunun size ne kadar gerçek gözüktüğünü biliyorum. Ama değil. Open Subtitles أعلم كيف يبدو لك هذا واقعيًا، لكنه ليس كذلك.
    Gün boyunca orada kaldım, sonra amcam geldi, ...nasıl bilmiyorum, beni oradan çıkardılar. Open Subtitles وبعد مضي يوم وصلت المساعدة ولا أعلم كيف أخرجوني من هناك.
    Denedim. nasıl bilmiyorum? Ona ulaşmışsın bile. Open Subtitles انا فقط لا أعلم كيف اتواصل معه انى احاول
    Senin üçüncü sınıf romanında olaylar nasıl bilmiyorum ama benim geldiğim yerde, kütüphane tahrip etmek yaygın değil. Open Subtitles لا أعلم كيف تكون الأشياء في تلك القصة ذات الفئة الثالثة خاصتك لكن من حيث أتت , الفرد لا يذهب هنا و هناك ناهباً المكتبات
    Athena'nın mozolesini bulmanın yolunu biliyorum. Siz biliyor musunuz? Open Subtitles أعلم كيف أجد مقبرة (أثينا) , هل تعلمى أنتى؟
    Josh, bu laneti kaldirmanin yolunu biliyorum. Open Subtitles ـ (جوش) أعلم كيف يمكنك أن تزيل هذه اللعنة
    Almasını sağlamanın bir yolunu biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف سنجعلها تقبل به
    Küçükken yaşadıklarının seni nasıl etkilediğini iyi bilirim. Open Subtitles أعلم كيف يبدو الأمر بإنتهائك وحيدة بغاية الصغر
    Önemli olan kadınlarla konuşma şeklin. Ben de bunu iyi biliyorum. Open Subtitles الأمر يتعلق بالحديث مع النساء, و أنا أعلم كيف أقوم بهذا...
    Bir hapishanede olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyorum diyemem.. Open Subtitles لن أتظاهر بإني أعلم كيف تصبح نفسيتك وأنت داخل سجن حقيقي
    İnsan eti tadı nasıldır biliyorum. Open Subtitles إني أعلم كيف هو مذاق البشر.
    Seçme şansın olmamasının nasıl bir his olduğunu bilirim diyorum. Open Subtitles أنني أعلم كيف هو الشعور بأن لا يكون لديك خيارات.
    Babasızlık nasıldır bilirim, biliyor musun? Open Subtitles أعلم كيف هي صعوبة عدم تواجد أب , أتعلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus