bilemiyorum, eğer içinden atmak istediğin bir şeyler varsa... bilirsin ya? | Open Subtitles | لا أعلم لو أردت أن تخرج شيئًا من صدرك, كما تعلم؟ |
Yaptığım dietten mi bilemiyorum ama, | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو أن ذلك من سبب النظام الغذائى |
Dillon Lisesi'nin dedikodu fabrikasına hazır mıyım bilemiyorum. | Open Subtitles | أعلم لو كنت جاهزاَ لطاحونة إشاعات الثانوية الآن |
Makaleleri kendisi mi yazıyor bilmiyorum ama orada çok güzel şeyler var. | Open Subtitles | لا أعلم لو أنها تكتب المقالات بنفسها لكن المجله بها مواضيع جيده |
Hastane bunun için sigortalı mı, bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كانت المستشفى توافق على هذا |
Sadece bununla bir ilgisi var mı yok mu bilemiyorum. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم لو كان لي يد بذلك أو لا |
- "Ünlü" kelimesini kullansam mı bilemiyorum aslında. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم لو كنتُ ساستخدم كلمة "مشهور". |
Buraya sığar mı bilemiyorum. | Open Subtitles | -لا أعلم لو كان سيناسبه هذا المكان |
Öyleyse bilemiyorum... | Open Subtitles | لا أعلم لو كان... |
Geldiğimin farkında mı, bilmiyorum. Annem, olmadığına inanıyor. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك |
İyi şanslar demek istiyorum ama doğru mu onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أريد قول حظٌ سعيد, لكنني لا أعلم لو كان ذلك صحيحاً, لا أعلم. |
Seks sorununu hiç çözebilecek miyiz bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لو كنّا سنحّلُ أمر الجنس ذلك أبداً |
Öyle düşünmek hoşuma gidiyor ama gerçek mi bilmiyorum. | Open Subtitles | تعلم، أُحب أن أعتقد هذا.. ولكن لا أعلم لو أن هذه كانت الحقيقة. |
Bu isler bu kadar kolay mi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم, لو كان الأمر فعلاً بتلك البساطة تماماً |