"أعلم ماذا أفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yaptığımı biliyorum
        
    • ne yapacağımı bilmiyorum
        
    • Ne yapacağımı bilemedim
        
    • ne yapacağımı bilemiyorum
        
    • ne yapayım bilemedim
        
    • ne yaptığımı bilmiyorum
        
    • Ne yaptigimi bilmiyorum
        
    • ne yapmalıyım bilmiyorum
        
    • ne yapacağımı bilemiyordum
        
    Ne yaptığımı biliyorum. Bu yüzden senin neyi yapmadığını da biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    , Tatlım rahatlayın. L Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles . إهدأي عزيزتي ، إنني أعلم ماذا أفعل
    Bak, ne yapacağımı bilmiyorum. Ben elimden geleni yaptım, anlıyor musun? Open Subtitles أنظر، لا أعلم ماذا أفعل قمت بفعل أفضل ما يمكنني، أتعلم؟
    Komutanım, lütfen bana bir emir verin. ne yapacağımı bilmiyorum komutanım. Open Subtitles سيّدي هلّا أعطيتني أمرًا رجاءً، فلستُ أعلم ماذا أفعل يا سيّدي.
    ...Ne yapacağımı bilemedim ben de orada öylece durdum ve kendimi çok aptal hissettim. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل, لذا فقط أقف هناك. وأشعر بغباء شديد, أقوم بالمعتاد..
    Şimdi ne yapacağımı bilemiyorum. Daha önce hiç böyle olmamıştı. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أفعل الأن هذا لم يحدت لي سابقا
    Ölecekti. Başka ne yapayım bilemedim. Open Subtitles كان سيموت، ولم أعلم ماذا أفعل غير ذلك.
    Zamanın yarısında ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles في نصف الوقت أنا حتى لا أعلم ماذا أفعل
    - Ne yaptigimi bilmiyorum. Open Subtitles إضغط علي هذا الشريان لا أعلم ماذا أفعل -
    Beyler, ne yapmalıyım bilmiyorum. Open Subtitles يارفاق لا أعلم ماذا أفعل
    Hadi ama Ne yaptığımı biliyorum, bana bir şey olmayacak. Open Subtitles هيا ، أنا أعلم ماذا أفعل لاشيءسيحدثلي.
    Ne yaptığımı biliyorum, başımda durmazsan yaparım. Open Subtitles - أنا أعلم ماذا أفعل - إذا سمحتي لي بفعله
    - Hayır, hiç de değil. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل
    Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل
    Havanın berbat olduğunun farkındayım ama o kadar çok şeyim var ki ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أعلم بأنها ليلة سيئة. أنا لدي العديد من الأغراض لا أعلم ماذا أفعل بها.
    ne yapacağımı bilmiyorum. Ben... Her şey ters gidiyor. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب
    Ben oğlumuz kaybetmek üzereyim ve ne yapacağımı bilmiyorum çünkü. Bu yüzden bana yardım edin! Open Subtitles لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى
    ne yapacağımı bilmiyorum. Ne yapmalıyız dersin? Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل ماذا تعتقد يجب أن نفعل؟
    Ama sen hastalığını öğrendikten sonra Ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles وعندما اتاك المريض, لم أكن أعلم ماذا أفعل
    Akciğerini başarıyla aldıktan sonra vücudunu Ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا أفعل بجثتها بعدما استخرجت الرئتين بنجاح
    ne yapacağımı bilemiyorum. Sesim zayıf. Zayıf. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل صوتى أصبح ضعيفا
    Gerçekten ne yapacağımı bilemiyordum. Open Subtitles ... الحقيقة هي أنني لم أكن أعلم ماذا أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus