Kendi hayatımıza savaş ilan ettik ve bu bize son bir seçenek bıraktı | Open Subtitles | و أعلنوا الحرب على طريقة معيشتنا و لم يتركوا لنا إلا خيار واحد |
Hatta, kendilerini ateist ilan edenlere bile İncil'in üzerine yemin ettirdiğimizde ve kopya çekme imkanı verdiğimizde, hiç kopya çekmediler. | TED | في الحقيقة، حتى عندما أعطينا أناس أعلنوا إلحداهم مهمة القسم على الإنجيل وأعطيناهم الفرصة للغش، لم يقوموا بالغش بتاتاً. |
Etki Yapan Oyun Ödülü adaylarını açıkladılar. Bu ödül, düşünmeye zorlayan, derin bir sosyal mesaj veya anlam içeren oyunlar içindir. | TED | أعلنوا المرشحين لفئة الألعاب الأكثر تأثيرًا، وهي جائزة تُمنح للعبة محفّزة للتفكير ولها معني اجتماعي عميق. |
IŞİD bize savaş açmış. | Open Subtitles | جيشا كاملا من داعش أعلنوا لتوهم حربا علينا |
IŞİD Haziran 2014'de Musul'u ele geçirdiğinde okulların müfredatında değişiklik yaparak kendi uç ideolojilerinin dayandığı bir müfredat koyduklarını duyurdular. | TED | عندما أسرت داعش مدينة الموصل في يونيو 2014، أعلنوا أنهم سيضعون منهجًا دراسيًا جديدًا مبنيًا على أيديولوجيتهم المتطرفة؛ |
Sonra mekanik bir problem olduğuna dair anons yapıyorlar. | Open Subtitles | إنهم أعلنوا من خلال مركز قيادة طائرة ثمة مشكلة ميكانيكية. |
Nairobi şehri ve Kenya hükûmeti, Mukuru'yu özel planlama bölgesi ilan etti, bu da, insanlar kendi planlarını beyan edebilirler demekti. | TED | مدينة نييروبى وحكومة كينيا، أعلنوا موكورو كمنطقة تخطيط خاصة، ما يعنى إن بإمكان الأشخاص المجيء بخططهم. |
Ortadoğuda barış ilan edildi sanıyordum. | Open Subtitles | حسناً، لقد إعتقدّت أنهم أعلنوا السلام في الشرق الأوسط |
Ateşkes ilan ettiler ve şimdi bir görüşme yapacaklar yeni bir düzen kurmak için. | Open Subtitles | أعلنوا هدنة والآن يكون لديهم اجتماع لمناقشة تأسيس أوامر جديدة |
Savaş bitmiş olabilir, ama ölenler kahraman ilan edildiler. | Open Subtitles | الحرب لربما خـُسرت لكن الموتى أعلنوا كأبطال |
U-boatları durdurmanın en öncelikli konu olduğunu ilan etti. | Open Subtitles | أعلنوا ان وقف الغواصات سيكون من أولويتهم القصوى |
Başkaldırı bütün ülkeye yayılmış ve isyancılar kendi krallıklarını ilan etmişlerdir. | Open Subtitles | انتشر التمرد في الأرض والمتمردين أعلنوا مملكاتهم الخاصة |
Asla hacklenemeyecek bir cihaz üzerinde çalışmaya yeni başladıklarını basına açıkladılar. | Open Subtitles | وقد أعلنوا في الصحف أنهم بدأوا العمل بجهاز جديد لا يُمكن كسر حمايته. |
1993'te silahlı mücadeleye son verdiklerini açıkladılar | TED | في عام 1993 أعلنوا نهاية الصراع المسلح . |
IŞİD bize savaş açmış. | Open Subtitles | جيشا كاملا من داعش أعلنوا لتوهم حربا علينا |
Teröristler, üç saatten daha kısa bir süre içinde Heller'ı yargılayacaklarını ve idam edeceklerini duyurdular. | Open Subtitles | اسمعني، الارهابيون أعلنوا لتوهم أنهم سيحاكمون |
Sonra mekanik bir problem olduğuna dair anons yapıyorlar. | Open Subtitles | إنهم أعلنوا من خلال مركز قيادة طائرة ثمة مشكلة ميكانيكية. |
Onu bekliyorduk. "Bugün seninle Steve'in sahnesini çekeceğiz" dediler. | Open Subtitles | إنتظرنا طويلا حضور مارلين، لكنهم أعلنوا أنهم سيصورون المشهد بيني و بين ستيف |
Özgürlüğüne çok az kala, kalp krizinden öldüğünü söylediler. | Open Subtitles | وقد أعلنوا حينها أنه توفي أثر نوبة قلبية ثم حرروه |
O.J. davasını canlı yayınlayacaklarını duyurduktan sonra Proctor ve Gamble, ABC'deki satışları ikiye katladı. | Open Subtitles | شركة "بروكتر و غامبل" ضاعفوا مبلغهم للإعلان "بقناة "أي بي سي بعدما أعلنوا بأنهم سيبثون محاكمة أو جي) مبشارةً) |
Adaylıklar açıklandığında içimde bir şey koptu sanki. | Open Subtitles | شيء في داخلي انفطر عندما أعلنوا تلك الترشيحات |
Bugün evleneceklerini duyurduklarında, fark ettim ki Leydi Catrina gerçekten de babamı mutlu ediyor. | Open Subtitles | وعندما أعلنوا أن الزفاف اليوم،لاحظت أن السيده كاترينا فعلت ذلك،لقد جعلته سعيدا |