Saat Kulesinden tükürdük kafeteryada patates topu savaşı yaptık çiftçilerin partisine katıldık, bir kuzunun doğumunu izledik. | Open Subtitles | لقد بصقنا من أعلى برج الساعة وخضنا شجار بالطعام في المقهى واحتفلنا مع المزارعين |
Rafinerinin Kulesinden evimi, ırmağı, kızımın okuldan dönüşünü bahçede oynayışını görebilirdim. | Open Subtitles | ومن أعلى برج المصفاة أستطيع أن أرى منزلي والنهر... ابنتي |
Zo, çan Kulesinden tepeye tahminen ne kadar mesafe var? | Open Subtitles | زو) , ما هو تقديرُك للعُقْدَةُ من أعلى برج الجرس إلى القمّة؟ ) |
Bu gece, Büyük Katedral'in en yüksek kulesinde buluşalım. | Open Subtitles | تعالي إلى أعلى برج لجرس الكاتدرائية العظيمة الليلة |
Cakarta'nın en yüksek kulesinde asılısın. | Open Subtitles | أنت معلقة من أعلى برج في جكرتا |
Barış Kulesi'nin en üstünde birlikte fotoğraf çekilmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نلتقط صورة معاً في أعلى برج السلام |
Şuradaki uydu Kulesi üzerinden sinyali yayıp bizi hackliyorlar. | Open Subtitles | وجدته، إنه يلتقط الاشارة من أعلى برج القمر الصناعي ذاك |
Eyfel Kulesi'nin tepesine tırmanmayı ümit etmiştim ama Naziler işgal sırasında kapatmışlar ve henüz yeniden açılmamıştı. | Open Subtitles | كنت آمل أن أصعد أعلى برج إيفل ولكن النازيين أغلقوه أثناء الاحتلال ولم يتم إعادة فتحه بعد |