| Her tarafa ateş ettin. Allah bilir kaç kişiyi vurabilirdin | Open Subtitles | أطلقت النار بالمكانِ و اللَّهُ أعلَمُ مَنْ جَرحت |
| Hayır, efendim, asla. Ancak iki kilo verdim ve Allah bilir ne kadar çok serbest radikalden kurtuldum. | Open Subtitles | لا يا سيدي، لا على الإطلاق.لَكنِّي فَقدتُ أربعة باونداتَ واللَّهُ أعلَمُ كم من الايونات الحرّةَ. |
| Mesela bu uzaktan kumanda. Kim bilir neyin kumandası. | Open Subtitles | مثل هذا جهاز التحكّم عن بعدِ لللَّهُ أعلَمُ ما. |
| O genç adamı öldürüp, kafasını kestikten sonra hava nakliyesine vermeye çalıştığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أعلَمُ أنكَ قَتلتَ ذلكَ الفَتى و قَطَعتَ رَأسَه و حاوَلتَ إرسالَهُ بالبَريد الجَوي |
| - biliyorum. Ama su ana kadar, ikiniz de nedenini söylemediniz. | Open Subtitles | أعلَمُ ذلك، لكن حتى الآن لَم يُخبِرني أيٌ مِنكُما السَبَب |
| Geleceğin ne getireceğini Tanrı bilir. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ ما المستقبل الذي سَيَجْلبةُ. |
| Geleceğin ne getireceğini ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ ما المستقبل الذي سَيَجْلبةُ. |
| Kiminle olacağını Allah bilir. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ ما مَع الله يَعْرفُ مَنْ. |
| Neler yaşadığını, nerede olduğunu Tanrı bilir. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ أين هي، بإِنَّهَا تَمْرُّ بها. |
| Polisler yakalarsa kim bilir ne yaparlar. | Open Subtitles | لو ان ، الشرطة تَمْسكُه، اللَّهُ أعلَمُ ما هم يَعملونَ. |
| O adamın ne zaman geleceğini Tanrı bilir. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ عندما ذلك الرجلِ سَيَرْجعُ. |
| Ve şimdi içki içiyor ve Allah bilir başka neler yapıyor. | Open Subtitles | والآن هي فقط تشرب وتعَمَل اللَّهُ أعلَمُ ماذا تفعل ايضا |
| Tanrı bilir kaç kişiyi öldürecekler. | Open Subtitles | الرب أعلَمُ كم من الناسَ هم سوف يقْتلونَ. |
| Kim bilir daha başka neler vardır. Dışarıda güvende değiliz. Anladın mı? | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ بعد ذلك , مالذي سيجعلنا غير آمنين؟ |
| Harcanan adam saati Tanrı bilir. | Open Subtitles | اللَّهُ المستهلكة أعلَمُ كم من ساعاتُ العمل، |
| Kim bilir o kadar parayla neler yaptılar. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ بالذي عملوه بكُلّ المال |
| Kim bilir neler. | Open Subtitles | مَع a إحتفال مبهرج / الصحافة، أطراف، اللَّهُ أعلَمُ ما. |
| Babam buna neder Allah bilir. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ الذي أبّاه قالَ. |
| - Aynı zamanda iş için Afrika-Amerikalı birisini düşündüğünüzü de biliyorum. | Open Subtitles | و أعلَمُ أنكُم تَكَلَّمتُم حَولَ تَوظيف أمريكي أسوَد لهذا العمَل |
| Leo, nasıl bir şey yaşadığımı bildiğini biliyorum, senin kızında tecavüze uğramıştı. | Open Subtitles | ليو، أعلَمُ أنكَ تَعرِف ما أمُرُّ بِه معَ تَعَرُّضِ ابنَتِكَ للاغتصاب |
| Son zamanlarda Tim McManus'un yerini alması muhtemel kişilerle ilgili olarak yerel topluluk liderleriyle görüştüğünüzü biliyorum. | Open Subtitles | أعلَمُ أنكَ كُنتَ تُجري لِقاءات مُؤخراً معَ أعضاء مِن المَجتَمَع المَحلي بخصوص مَن مِنَ المُحتَمَل أن يَحُلَ مَحَّل تيم ماكمانوس |