Aramızda fazla yaş farkı olmadığı için biraz gülünç oluyor. | Open Subtitles | إنها سخافة , بما أن أعمارنا لا تختلف بشكل كبير |
Ben daha yeni 13 oldum yani kardeşin yaşındayım fakat yakında yaş farkımızın bir önemi kalmaz. | Open Subtitles | الذي نفس عمر أخيكِ الصغير لكن قريباً إن إختلاف أعمارنا لن يهم |
Sanırım aramızdaki yaş farkından kaynaklanıyor. | Open Subtitles | ..أفترض أنه بسبب اختلاف أعمارنا |
Bu yaşantımızın çok önemli bir parçası, yaşamımızın üçte biri uykuda geçiyor. | TED | إنه جزء هام في حياتنا، يفترض أن نمضي ثلث أعمارنا في النوم. |
Bir sebepten, kendi yaşımıza göre davranmamız gerekiyor. - Daha ne demek olduğunu bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | لسبب ما يجب أن نحترم أعمارنا و لكننا لا نعلم ما أعمارنا |
Ömrümüzün son iki yılını bu iş için harcadık. | Open Subtitles | تعرفين ما الغرض لقد أمضينا آخر سنتان من أعمارنا نعمل على هذا الأمر |
70'li yıllardı ve 22 yaşındaydık. | Open Subtitles | أنتَ تعرف , لقد كنّا بالسبعينات. و كانت أعمارنا الثانية و العشرين. |
Ama lise, üniversite derken hayatımızın bazı yıllarını, hiçbir ortak bir yanımızın olmadığı rastgele seçilmiş insanlardan oluşan gruplarla yaşamaya zorlanıyoruz. | Open Subtitles | و أتعلمين؟ الكلية والثانوية ..إنهم يجبروننا على قضاء سنين من أعمارنا فيها |
Afedersin ama yaş farkımızın o kadar olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن أعمارنا متباعدة لتلك الدرجة |
yaş farkımız... | Open Subtitles | .أعمارنا تزداد أكثر بشكلٍ تدريجي |
yaşamımızın üçte biri uyuyarak geçirmemiz lazım. | TED | نحن نمضي ثلث أعمارنا نائمين. |
İlerlemiş yaşımıza, benim mideme ve senin yüzüne rağmen hâlâ çok çekici bir çiftiz. | Open Subtitles | بالرغم من أعمارنا المتقدمة بطني ، ووجهك ! |
Ömrümüzün çok ötesine ulaşmalıyız. | Open Subtitles | يجب أنْ نصل لما بعد مدّة أعمارنا بكثير |
Neredeyse 17 yaşındaydık, bu yüzden sırayla bize likör ısmarlayacak denizciler bulmamız gerekti. | Open Subtitles | لقد كانت أعمارنا حوالي 17 عامًا لذلك كنا نحاول أن نجد طريق لندع أحد البحارة يشتري لنا الخمر |
Biz daha uzun yaşadıkça, büyükbabalarımızı, hatta ebeveynlerimizi öldürecek hastalık ve yaralanmalardan sağ kaldıkça büyük çoğunluğumuz bu iki alem arasında ileri geri seyahat edecek, hayatımızın çoğunu bu ikisinin arasında bir yerde geçireceğiz. | TED | بينما نعيش أكثر وأكثر، تتسبب الأمراض المزمنة والإصابات في قتل أجدادنا، وحتى آبائنا، فإن غالبيتنا الكاسحة ستسافر ذهابًا وإيابًا بين هذين العالَمَين، ونقضي أكثر أعمارنا في مكان ما بينهما. |