"أعمدك" - Traduction Arabe en Turc

    • vaftiz ediyorum
        
    • Oğul
        
    • Kutsal Ruh
        
    O zaman ben de seni Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum. Open Subtitles إذاً أنا أعمدك بأسم الأب الأب, والأبن والروح المقدّسة
    Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum. Open Subtitles انا أعمدك باسم الأب و الابن والروح القدس
    Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum. Open Subtitles أنا أعمدك في اسم الأب والابن والروح القدس
    Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum. Open Subtitles أعمدك بأسم الأب والأبن و الروح القدس
    Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum. Open Subtitles أعمدك بأسم الأب والأبن و الروح القدس
    Charles, seni baba, Oğul, ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum. Open Subtitles تشارلز",أنا أعمدك بإسم الأب" والإبن والروح القدس
    Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına... seni vaftiz ediyorum. Open Subtitles أعمدك بأسم الآب و الإبن و الروح القُدس
    Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, seni vaftiz ediyorum. Open Subtitles أعمدك ، بإسم الأب والإبن ، وروح القدس
    Ella Margaret Novak Beene seni Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum. Open Subtitles إيلا مارغريت نوفاك بين... أعمدك باسم الأب... والإبن... والروح القدس. آمين.
    Bu kasedeki dandik Salsa'yla da, sizi vaftiz ediyorum Open Subtitles مع صحن صلصة "شاك شيروكي"، أعمدك كمتوسط في أحسن الظروف.
    Seni, Tanrı Hazreti İsa ve Ruh-ül Kudüs adına vaftiz ediyorum. Open Subtitles "أعمدك... باسم الأب والابن والروح القدس"
    Maria Agnes Donovan seni Tanrı'nın, Oğul'un ve Kutsal Ruh'un adına vaftiz ediyorum. Open Subtitles (ماريا آجنيس دونوفان) أعمدك باسم الأب والابن
    Valentine George, seni baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum. Open Subtitles (فالنتاين جورج) أعمدك بأسم الأب والأبن والروح المقدسة
    Seni Maria Elena ismiyle vaftiz ediyorum Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına Amin. Open Subtitles أعمدك باسـم (ماريا إلينا)... باسم الأب والابن والروح المقدّسة... آمـين.
    O zaman seni vaftiz ediyorum, Kevin Garvey, Open Subtitles إذاً ها أنا أعمدك يا (كيفن قارفي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus