Doğal yeteneklerimiz derin olabilir ama dünyadan daha derin olamaz. | Open Subtitles | قد تكون مواهبنا الطبيعية عميقة ولكنها ليست أعمق من الأرض |
CA: Terörizmle savaştan öte daha derin amaçlar olduğunu düşünüyor musun? | TED | كريس: أقصد هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق من الحرب ضد الإرهاب؟ |
Senin güdülerin daima sırf eğlenceden daha derindir. | Open Subtitles | تكون دوافعكَ دائماً أعمق من مجرّد المتعة |
- Bir kocanın cesareti Taesan Dağı'ndan daha yüksek bir zevcenin namusu ise denizden daha derindir diye öğrendim. | Open Subtitles | تعلمت أن روح الرجل هو أعلى من جبل والإخلاص المرأة هي أعمق من المحيطات. |
Arada sırada koltuk altlarımıza kadar içeri girdik, ama şükür ki ondan daha derine değil. | TED | يصل أحيانا إلى أبطينا، ولكن لحسن الحظ لم يكن أعمق من ذلك. |
Bundan daha öte kredi açmak istemem bay Hickok. | Open Subtitles | لا أريد أن يصبح الماء أعمق من هذا يا سيد (هيكوك) |
Hayatın anahtarı bundan çok ama çok daha derinde yatıyor. | Open Subtitles | مفاتيح الحياة أعمق من ذلك ، أعمق بكثير من ذلك |
Şu anda yapmamız gereken, bunun çok daha derin bir hâli. Kendimize soralım, sahip olunan şeylerle tanımlanmayan bir hayat yaşamak ne anlama gelir? | TED | ما ندعو إليه اليوم، أعمق من ذلك بكثير، وهو أن نسأل أنفسنا ماذا يعني أن نحيا حياة غير محددة بأشياء. |
Bilim kurgu ve pop kültürü tarafından bu tür eşyaları kişiselleştirmek istemek için hazırlanıyoruz fakat olay bundan biraz daha derin. | TED | نحن نتأثر بالثقافة المنتشرة والخيال العلمي حيث نرغب في أن نمنحها شخصية كالإنسان، لكن الأمر أعمق من هذا. |
Sorun bundan daha derin. Bir hayat değişikliğinden geçiyor. | Open Subtitles | الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته |
"Fakat ben, dalgalı bir deniz altında ve ondan daha derin körfezlerde hapsoldum." | Open Subtitles | لكن أنا تحت بحر أقسى منغمراً في خلجان أعمق من ــــ |
Aramızdaki bağ sözlerden daha derin | Open Subtitles | حسناً،حصلتعلىذلك . ارتباطنا سيكون أعمق من الكلمات |
Bir annenin yarası babanınkinden daha derindir. | Open Subtitles | فإن جرح الأم يكون أعمق من جرح الأب |
Çünkü o, kazmaya zorlandığınız bütün madenlerden... sizi evinizden ayıran okyanustan daha derindir. | Open Subtitles | ...لأنها أعمق من أي منجم إضطررتم لحفره و من أي محيط فصلكم عن موطنكم... |
Ama astrolojinin etkisi bundan daha derindir. | Open Subtitles | ولكن تأثير علم التنجيم كانت أعمق من ذلك |
Küçük yerel evrenimizi keşfettik ama ben daha derine, daha ileriye gitmek istedim. | TED | فقد اكتشفنا كوننا المحلي الصغير، لكن أريد أن أذهب أعمق من ذلك، أريد أن أذهب أبعد. |
Ve daha derine inerseniz, bu durum özellikle erkekler için geçerlidir. | TED | وإذا ذهبنا أعمق من ذلك ، سنرى أن الرجال هم الاكثر عرضة. |
Ama öğrendiğimiz, bu önyargıların bundan daha derine gidebiliyor olduğuydu. | TED | لكن ما تعلمناه أنه هناك تحيز قد يشغل جزء أعمق من هذا. |
Babanız ölene kadar. Sorunlarınızın vicodinden daha öte sebepleri var. | Open Subtitles | مشاكلك أعمق من الفايكودين |
Bundan daha öte bir şey. | Open Subtitles | شيء أعمق من هذا |