Bana mı öyle geliyor yoksa bunun içinde güzel mi görünüyorum? | Open Subtitles | أعني هل أنا فعلاَ أم أبدوا بارعاَ حقاَ في هذا ؟ |
Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? | Open Subtitles | أعني , هل يوجد سبب لأصدق إن إختفاء أخي يتعلّق بالبرنامج ؟ |
Fazla mı faydacı buldunuz? Yani modadan anladığınız bu mu? | TED | لكن نفعية جدا؟ أعني هل هذه هي طريقة تفكيرك في موضة الأزياء؟™ |
Yani, süzüldük gibi mi hissettin yoksa direk yere mi çakıldın? | Open Subtitles | أعني هل شعرت أنها أصابتك جيداً أم جعلتك تقع فقط ؟ |
Yani, eski Adrianna, ...benim bu söylediklerimi ciddiye almış mıydı? | Open Subtitles | أعني, هل كانت أدريانا القديمة ستأخذ هذا القرار بصورة جدية؟ |
Chris Anderson: Demek istediğim, senin daha kibar, nazik iş felsefeni başarılı bir ekonomi ile birleştirebileceğine inanıyor musun? | TED | كريس أندرسون : أعني هل تؤمن أنه يمكن التوفيق بين فلسفتك الودية والعادلة عن العمل مع مفاهيم الاقتصاد الناجح |
Bir maden şirketi altın külçelerini öyle ortalıkta bırakır mı? | Open Subtitles | أعني هل شركة التعدين عادة تترك سبائك ذهب ملقاه هكذا ؟ |
Ülkenin en güzel ve en zeki kadınlarına sahip olmaktan sıkıldın mı? | Open Subtitles | أعني هل ضجرت من أجمل وأذكى النساء في هذا الوطن؟ |
Sende, Yani. Sende her şey yolunda mı? | Open Subtitles | معكِ , أنا أعني هل الأمور على ما يرام معكِ ؟ |
- Yani içerde basın var mı? | Open Subtitles | أعني هل من صحافة حين وصولنا ؟ لقد اعتنينا بهم |
Hayır, Yani demek istediğim burda yokken hiç kilo aldı mı? Zira onu son gördüğümde formdaydı. | Open Subtitles | لا، أعني هل اكتسبت أيّ وزن أثناء غيابها، لأنّه بآخر مرّة رأيتها كانت رشيقة |
Hayır, Yani demek istediğim burda yokken hiç kilo aldı mı? Zira onu son gördüğümde formdaydı. | Open Subtitles | لا، أعني هل اكتسبت أيّ وزن أثناء غيابها، لأنّه بآخر مرّة رأيتها كانت رشيقة |
Yani, yemeklerini çiğneyip, kıçını mı temizliyorlardı? | Open Subtitles | أعني هل أمضغ لك طعامك وأمسح مؤخرتك أيضاَ ؟ |
Yani sadece, geçmişlerindeki bu küçücük vuruşu görmezden gelemez miyiz? | Open Subtitles | أعني , هل يمكننا فقط أن نغفل عثرة من ماضيهم؟ |
- Yani gerçekten kendini BlueBell'i bırakıp Dallas'a taşınırken... hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | أعني , هل حقا تتخيل نفسك تغادر بلوبيل ؟ وتنتقل لدالاس ؟ |
Yani, şaka yapıyor olsaydım, burada olur muydum bayım? | Open Subtitles | أعني, هل كنت سآتي هنا لو كنت أمزح يا سيد؟ |
Yani, bu insanlarla konuşabilir misin birşeyler yapabilir misin ? | Open Subtitles | إذن لماذا لا يمكنهم إزالة هذه البقع؟ أعني هل من الممكن أن تقومي بالتحدث اليهم لأنني لا أستطيع الوصول معهم لأي شيء |
Bir evlilikte ya da ilişkide olmanın ne anlama geldiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أعني هل تعلمين حتى ما يعني أن تكوني في الزواج أو الشراكه؟ |
Yani, sinyalini kullanması çok mu zor? | Open Subtitles | أعني , هل من الصعب عليه استخدام الاشارات ؟ |