"أعود للعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • İşe dönmem
        
    • İşe dönmek
        
    • İşime dönmem
        
    • İşe geri dönmem
        
    • İşe dönsem
        
    • işe döneyim
        
    • İşe geri dönsem
        
    • İşime geri dönmek
        
    • işe dönmeliyim
        
    • işimin başına dönmem
        
    • işime dönmeliyim
        
    • işime geri döneyim
        
    İşe dönmem gerekiyor. Lütfen şunları doldurmayı dener misin? Open Subtitles لابد ان أعود للعمل هل يمكنك ان تملىء هذه
    - Ne? Evet, benim de işe dönmem gerek. Beni durumdan haberdar edin. Open Subtitles أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع
    Dükkandan aldığım kolayı eroin sandım ve 1 saat içinde işe dönmem lazım. Open Subtitles الرجل الذى كنت أعتمد عليه فى جلب الهيروين، توقف عن فعل ذلك يجب أن أعود للعمل فى غضون ساعه
    İşe dönmek zorundayım. Open Subtitles إذاً ينبغي علي أن أعود للعمل هل أنتِ بخير؟
    Bakın, işime dönmem gerek. Open Subtitles أجل حسناً - يجب أن أعود للعمل -
    Bu kadarını biliyorum. İşe geri dönmem lazım. Open Subtitles علي أن أعود للعمل
    Bak, işe dönmem gerek. Sana şöyle güzel bir çay yapsam, sonra da üzerini örtsem ne dersin? Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ما رأيك أن أُعدّ لكِ كوب شاي
    Gerçekten işe dönmem lazım. Size iyi şanslar. Open Subtitles عليّ حقاً أن أعود للعمل حظاً موفقاً في هذا
    ama gelecek daha akıllı olacak 6 yaşında çocuklardan daha akıllı benim işe dönmem gerek gidebilir miyim? Open Subtitles و مستقبلاً لو حاولتم أن تكونوا أذكياء حاولوا أن تكونوا أذكى من طفل عمره 6 سنوات يجب أن أعود للعمل
    Eğlenceliydi ama işe dönmem gerek. Open Subtitles حسنا، كان ذلك مشوقا لكن يجب أن أعود للعمل
    Çünkü işe dönmem gerekiyor da. Open Subtitles ؟ لأنه أنا حقاً , يجب أن أعود للعمل
    Bak, Barney. Müdürüm çok ters bakıyor. İşe dönmem gerek. Open Subtitles إسمع يا "بارني" ، مديري ينظر لي بشذر الأن يجب ان أعود للعمل حقاً
    İşe dönmem gerek. Nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ولكن كيف أساعدك
    Ayakkabılarını ben giydiriyorum, yani ben kazanıyorum. İşe dönmem lazım. Open Subtitles لذا أنا التي تفوز. يجب أن أعود للعمل.
    Şimdi izin verirsen işe dönmek istiyorum. Open Subtitles الان، لو لم تمانع يجب أن أعود للعمل
    Tamam, artık işime dönmem lazım. Open Subtitles حسناً, يجب أن أعود للعمل
    İşe geri dönmem lazım. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل
    Hava bozacak gibi görünüyor. İşe dönsem iyi olur. Open Subtitles ارى بان الطقس يتغير لذا من الأفضل أن أعود للعمل
    Evet, öyleyse bana ceza kessinler, işe döneyim ve her şeyi eski haline getireyim. Open Subtitles . حسناً , لذا سيرغمونى , سوف أعود للعمل , وادفع كل شئ خلفى
    İşe geri dönsem iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أعود للعمل
    - İşime geri dönmek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل
    Bilim manyağı. Bunu bilmem gerekirdi. Şimdi işe dönmeliyim. Open Subtitles إنه مهووس بالعلم, كان يجب أن أعرف يجب أن أعود للعمل الآن
    Benim de işimin başına dönmem lazım. Sonra görüşürüz. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل بنفسى.أراك لاحقا
    İzninizle, tekrar işime dönmeliyim. Open Subtitles إذا عذرتني لاكنني يجب ان أعود للعمل
    Bunun için mahkeme celbi göndermenizi tercih ederim ya da bırakın işime geri döneyim. Open Subtitles وسأقدرُ لكَ لو قمت إما بإستدعائي بشكل رسمي أو تدعني أعود للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus