Bizi neden buraya sevkettiklerini hâlâ bilmiyorum Noel'e kadar savaşın biteceğini duymuştum. | Open Subtitles | لا أعلم لم أرسلونا هنا سمعت أن الحرب ستنتهي بحلول أعياد الميلاد |
Kaç doğum günü ve Noel evimden uzakta olduğumu biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف كم من أعياد الميلاد وأعياد رأس السنة قد تغيبت عنها |
Sözü geçen video kaset, geçen sene Noel arifesinde ele geçirilmişti. | Open Subtitles | الذي أستشهد برسالة في فيديو مسجل عشية أعياد الميلاد. للسنةِ الماضية. |
Spor salonlarını okullara ve ihtiyaç sahibi çocukların doğum günü partilerine açardı. | Open Subtitles | حتى أنّه يفتح صالاته الرياضية لطلاّب المدارس وحفلات أعياد الميلاد للأطفال المحتاجين. |
Başkaları gibi, Doğum günleri ve partiler için yanıp tutuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أكترث كما يفعل الناس بكل أعياد الميلاد والحفلات. |
Doğum günlerini atabiliriz. Tahmini çok kolay olur. | Open Subtitles | حسناً, يمكننا إستبعاد أعياد الميلاد فوراً، هذا من الواضح جداً |
Sadece Noel onun için pek de mutlu bir dönem değil. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أن أعياد الميلاد ليست بالأوقات السعيدة بالنسبة لها. |
Her Şükran Günü kazma kuzenlerim onun Noel'e kadar çıkmayacağına bahse girerdi. | Open Subtitles | كلُ عيدُ شكر، أبناءُ عمّي المتخلف يراهنون على موتها حتى أعياد الميلاد |
Noel'de, doğum günlerinde ve hafta sonlarında yalnız kalıyorsak da onların kaybı. | Open Subtitles | لذا، إن كنّا لوحدنا في الأعياد، أعياد الميلاد وعطلات الأسبوع، هم الخاسرون. |
Noel'e kadar beklet. O zaman daha yasal olur. | Open Subtitles | لننتظر حلول أعياد الميلاد إنهامناسبةأكثرواقعية. |
Noel'de birkaç haftalığına geri döneceğim. | Open Subtitles | كما ترى، سأعود لقضاء بضعة أسابيع بمناسبة أعياد الميلاد. |
Sahibin doğum günü, Noel'den sonraki en büyük gün. | Open Subtitles | أعتقد أن عيد ميلاد السيد يأت ثانيا بعد أعياد الميلاد |
doğum günü pastaları ve yüksek fruktozlu mısır şuruplarıyla besleniyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش على كعك أعياد الميلاد وشراب الذرة عالي الفركتوز |
Birden beni her doğum günü partisine çağırmaya başladılar. | Open Subtitles | وفجأة بدأت أدعى لجميع حفلات أعياد الميلاد |
Eminim ki çocukların Doğum günleri için iyi bir parti hilesidir... | Open Subtitles | أنا متأكد انها عامة في الحفلات. في أعياد الميلاد للأطفال الصغار |
Eminim ki çocukların Doğum günleri için iyi bir parti hilesidir... | Open Subtitles | أنا متأكد انها عامة في الحفلات. في أعياد الميلاد للأطفال الصغار |
Mesela arkadaşınızın çok işi var ona yemek getirirsiniz, Doğum günlerini hatırlarsınız. | Open Subtitles | إذا إجلب غداء زميل عملك إذا كان مدفون تحت موعد نهائي هل تذكّر أعياد الميلاد |
Her yıl kendi yılbaşı kartlarını hazırlarlar | TED | معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام. |
Doğumgünü olayları bana tuhaf geliyor | Open Subtitles | لم أعتقد بأنني سأكون ,أحد الأشخاص الذين ترهبـهم أعياد الميلاد |
İnsanlar Noelde, geçmiş, şimdi ve geleceğe dair mutlu ve mutsuz onlarca anı yaşarlar. | Open Subtitles | يأخذ الناس من أعياد الميلاد ذكرياتهم من الأوقات السعيدة والحزينة الماضي ، المستقبل والحاضر |
Sıcak patatesler çok nadir bulunurdu ve yalnızca Doğum günlerine özgüydü. | Open Subtitles | نادراً ما لعبنا هذه اللعبة كنا نلعبها في أعياد الميلاد فقط |
Evet, yarısı senin, kaçırdığım bazı şeylere artı olarak yerine koydum Doğumgünleri ve Noeller saçma sapan bişey. | Open Subtitles | نعم, وهذا نصيبك وزيادة عليه شيء إضافي للتعويض عن كل أعياد الميلاد والكريسمس التي لم أتواجد فيها معك |
Efendim, şunu sekiz ay yapamaz mıyız Noeli atlattırsanız bana? | Open Subtitles | سيدي ، ألا يمكنك أن تجعلهم 8 أشهر ولحين انتهاء أعياد الميلاد ؟ |
Bay Ripley tatili orada geçirir. Noelden paskalyaya dek. | Open Subtitles | السيد " ريبلي " ذهب في اجازة الموسم من أعياد الميلاد وحتى عيد الفصح |
Çünkü Noel ve yılbaşında intiharlardan başımızı alamıyoruz. | Open Subtitles | لأنه وقت أعياد الميلاد و العام الجديد يتم إجتياحنا مع حالات الإنتحار |