| Zimbabve bağımsızlığını kazanınca bir tanesi hariç tüm kuşların anıtları iade edildi. | TED | بعد أن حصلت زمبابوي على استقلالها، جميع الطيور باستثناء واحد أعيدت إلى النصب التذكاري. |
| Kadim Rusya'nın şeref sembolleri kiliseye gittiklerinden dolayı orduya iade edildi. | Open Subtitles | أن علامات أحترام العسكريه الروسيه القديمه قد أعيدت للجيش تماماً مثلما أعيدت للكنيسه |
| "Nazilerin aldıkları Klimt tabloları, 68 yıl sonra Maria Altmann'a iade edildi." | Open Subtitles | "بعد مرور 68 عامًا أعيدت لوحات (كلمنت) التي سرقها النازيين لـ(ماريا ألتمان)" |
| Su samuru bebeklerinden son yollananlar fabrikaya geri gönderildi. | Open Subtitles | آخر شحنة من دمى ثعلب الماء أعيدت إلى المصنع |
| Onunda istediği gibi vücudu ingiltereye gönderildi. | Open Subtitles | جثتها أعيدت إلى "إنجلترا" كإحترام لرغباتها |
| Bunu evlilik sözleşmesinde anlaşmaya varamadıkları için iade ettiler. | Open Subtitles | هذه أعيدت بسبب شجار {\pos(190,215)}على إتفاقيّة ما قبل الزواج |
| Önce Brüksel'de sergilendi ve sonra St. Bavo'daki şapele geri iade edildi. | Open Subtitles | تم عرضها في بروكسل و أعيدت للكنيسة في (سانت بافو) |
| Evine gönderildi. | Open Subtitles | أعيدت لديارها |