| Bir yalan... bütün mutlu anılarını sana geri verebileceğimi bana düşündürtdü. | Open Subtitles | الكذب هو إعتقادي أنني أستطيع أن أعيد لك كل ذكرياتك السعيدة |
| Bir geceliğine çalışıp, sana geri öderim. | Open Subtitles | أستطيع أن أعمل لفترة عمل وثم يمكنني أن أعيد لك المال |
| Hayatını sana geri vermedim. Sadece bir çek defteriydi. | Open Subtitles | لم أعيد لك حياتك كان دفتر شيكات |
| %80 haksız çıktığıma göre... ..paranızın %20'sini iade etmem gerekiyor. | Open Subtitles | بما أنّ نسبة صحة المعلومات 80%، أشعر بأنني يجب أن أعيد لك 20% من المبلغ. |
| Ben de bunu sana iade ediyorum. | Open Subtitles | وبموجبى أعيد لك هذا |
| Bana sağlam bir şeyler ver, ben de malını vereyim. | Open Subtitles | أعطني بعض المعلومات الجيدة و سوف أعيد لك مخدراتك |
| O binanın kontrolünü sana geri vermiyorum. | Open Subtitles | لن أعيد لك التحكّم على هذا المبنى. |
| Bu mektubu sana geri vermek istiyorum. | Open Subtitles | أردت أن أعيد لك هذا الخطاب |
| Birşeyi sana geri getirmek istedim | Open Subtitles | أردت ان أعيد لك شيئا ما |
| Spermini sana geri verebilirim. | Open Subtitles | يمكن أن أعيد لك منيك |
| Bunu sana geri versem iyi olacak. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن أعيد لك هذا |
| Alison. Bunu sana geri vermek istiyorum. | Open Subtitles | اسمعي (أليسون)، أردت أن أعيد لك هذا |
| Bunu sana geri vereyim. | Open Subtitles | أعيد لك ذلك |
| Paranızı iade etmek isterim. | Open Subtitles | أريد أن أعيد لك مالك. |
| -Saatinizi iade etmek istemiştim. | Open Subtitles | فكرت أن أعيد لك ساعتك |
| Bunu iade etmeye geldim. | Open Subtitles | أريد أن أعيد لك هذه |
| Bana sağlam bir şeyler ver, ben de malını vereyim. | Open Subtitles | أعطني بعض المعلومات الجيدة و سوف أعيد لك مخدراتك |
| Sen bana o kasedi ver ben de sana, Mary'ni vereyim, anlaştık mı? | Open Subtitles | إذاً, تحصل لي على الشريط, و أنا أعيد لك |