"أعيش الحياة" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatı yaşayacağım
        
    • hayatı yaşamak
        
    • hayatını yaşamak
        
    • hayatı yaşıyorum
        
    • Hayatımı yaşıyorum
        
    • yaşamayı
        
    • hayatı yaşamam
        
    Bana verdiğin hayatı yaşayacağım. Open Subtitles أن أعيش الحياة التي منحتني إياها
    Kendi seçtiğim hayatı yaşayacağım. Open Subtitles " سوف أعيش الحياة التى أختارها " Translated by :
    Senin tavsiyene uyuyordum, Sadece yazmak yerine hayatı yaşamak. Open Subtitles كنت أعمل بنصيحتك أعيش الحياة عوض الكتابة عنها
    Bir ülke beyefendisinin hayatını yaşamak... Open Subtitles أعيش الحياة كرجل المدينة النبيل
    Ve kalbim sosis fabrikasında yavaş koşan bir domuzunki kadar hızlı atıyor ama içtenlikle söyleyebilirim ki, ...hep yaşamak istediğim hayatı yaşıyorum. Open Subtitles و قلبي يركض كخنزير بطيء في مصنع النقانق لكنني أستطيع القول بأنني أعيش الحياة التي لطاما أردتها
    Ben Hayatımı yaşıyorum ve illa erkek olmak zorunda değil. Open Subtitles أنا أعيش الحياة و الرجل ليس تعريفاً لها
    Hayatı dolu dolu yaşamayı severim çünkü ben ve benim gibi askerler için yarın diye bir şey yoktur. Open Subtitles هذا ما أحب، أنا أعيش الحياة... بأكملها لأنّ... بالنسبة لي و لكلّ جندي، ليس هناك غداً
    Uzun zamandır, hayatı yaşamam gereken şekilde yaşamıyordum. Open Subtitles لمدة طويلة, لم أكن أعيش الحياة التي مِنَ المُفترض أن أعيشها
    Kendi seçtiğim hayatı yaşayacağım. Open Subtitles " سوف أعيش الحياة التى أختارها "
    Kendi seçtiğim hayatı yaşayacağım. Open Subtitles سوف أعيش الحياة التى أختارها
    Kendi seçtiğim hayatı yaşayacağım. Open Subtitles سوف أعيش الحياة التي اخترتها
    Kendi seçtiğim hayatı yaşayacağım. Open Subtitles سوف أعيش الحياة التي اخترتها
    Tabii ki ilgileniyorum. Sadece sahip olduğum hayatı yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أعيش الحياة التي عندي ولا اكون منتظرا لتلك
    Bir ülke beyefendisinin hayatını yaşamak... Open Subtitles أعيش الحياة كرجل المدينة النبيل
    Bildiğiniz üzere taşra hayatı yaşıyorum, eğlenceden uzakta. Open Subtitles كما تعرفون أنا أعيش الحياة على المحك على حدود المرح
    Ve ben babamın benim için seçtiği hayatı yaşıyorum. Open Subtitles و أعيش الحياة التي إختارها لي والدي
    Hayatımı yaşıyorum anne. Open Subtitles أنني أعيش الحياة بطريقتي أمي
    Hayatımı yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش الحياة
    Sahip olduğum bu hayatı sevdiğim insanları öldürme korkusuyla saklanarak harcamaktansa, gerçekten yaşamayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضل أن أعيش الحياة التي أملك, حياة حقيقية, ضاعت في الأختباء, خائفةمنقتلالناسالذينأحبهم .
    Uzun zamandır, hayatı yaşamam gereken şekilde yaşamıyordum. Open Subtitles لمدة طويلة, لم أكن أعيش الحياة التي مِنَ المُفترض أن أعيشها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus