"أعيش من" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşıyorum
        
    • yaşarım
        
    • yaşayacağım
        
    • Yaşamak için
        
    Ama gülümsediğin zaman... canım, sen gülümsediğinde, işte bu an için yaşıyorum. Open Subtitles لكن عندما تبتسم يا عزيزى, عندما تبتسم هذا ما أعيش من أجله
    Ben ne kız kardeşin, ne babam ne de senin için yaşıyorum. Open Subtitles لن أعيش من أجل الموتى بعد الان يا ماما ليس من أجل أختكِ ولا من أجل أبى وليس حتى من أجلكِ
    Ben bunun için yaşıyorum. Söylemesi ne kadar üzücü olsa da. Open Subtitles من المحزن أن أقول أن هذا ما أعيش من أجله
    O olmadan nasıl yaşarım, bilmiyorum. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أتخيل أنني قد أعيش من دون مؤخرتها الخائنة
    Ben anı yaşarım. Open Subtitles أعيش من أجل تلك اللحظة
    Küçük dünyamda yaşayacağım ve Amerikan müzikal eserlerinin kökleri üzerine olan tezime devam edeceğim. Open Subtitles سوف أعيش من خلال الحيل البسيطة الخاصة بى وسوف أستمر فى فرضياتى حول جذور المسرح الموسيقى الأمريكى
    İyi polisi oynayarak, Yaşamak için yapmak zorunda olduğum şeyleri söylemen ...için seni önemli işlerden alıkoyup buraya getiriyor. Open Subtitles أو انه سحبكِ لهنا من شيء مهم للعب دور الشرطي الصالح واخباري بكل الأشياء التي يجب ان أعيش من أجلها
    Kızak... Bunun için yaşıyorum. Hız, buz, o... Open Subtitles مـزلاجات السـباق، هـي ما أعيش من أجله الـسرعة، الـجليـد
    Ama ben, bunca zaman boyunca sadece intikam almak için yaşıyorum! Open Subtitles لكن كل ما كنت أعيش من أجله .. طوال هذا الوقت أن أعيش فقط على الإنتقام
    Bugünü Yaşamak için yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش من أجل الحياة التي أعيشها اليوم
    Ben bu kurallarla yaşıyorum, ve bunu bu gece gördüm artık gam yemem. Open Subtitles أنا أعيش من قبل تلك القواعد، وسيتم ملعون أنا إذا لم أكن أرى أن القرف يحدث هذه الليلة.
    Çünkü seni etkileyebilmek için yaşıyorum. Open Subtitles لأن جعلك متأثرة هو ما أعيش من أجله
    Oh, hadi ama, ben bunun için yaşıyorum. Open Subtitles بالله عليك أنا أعيش من أجل هذه التفاهات
    "yaşıyorum, yaşıyorsun bana, evet birlikte yaşamalıyız" Open Subtitles أنا أعيش من أجلك، وأنت تعيش من أجلي ** ** تعم، دعينا نعيش معاً
    * Bilmiyorum nasıl yaşarım sensiz * Open Subtitles ♪ ولا أعلم كيف أعيش من دونك ♪
    * Bilmiyorum nasıl yaşarım sensiz * Open Subtitles ♪ ولا أعلم كيف أعيش من دونك ♪
    Sensiz nasıl yaşarım ki? Open Subtitles -كيف لي أن أعيش من دونك ؟
    Sensiz nasıl yaşarım ben? Open Subtitles -كيف لي أن أعيش من دونك ؟
    - Ben içgüdülerimle yaşarım. Open Subtitles - أنا أعيش من قبل موهبتي.
    - Dışarıda uğruna... - ...yaşayacağım hiçbir şey yok! Open Subtitles ليس لدي شيء أعيش من أجله بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus