"أغراضي من" - Traduction Arabe en Turc

    • eşyalarımı
        
    Bende sarılmayı hakkettim çünkü bütün eşyalarımı senin banyonda dışarı çıkarıyorum. Open Subtitles إنني أستحق العناق أيضاً لأنني نقلت جميع أغراضي من حمامكِ
    Arabadan eşyalarımı almak için onu direğe zincirledim ama... Open Subtitles ربطته بعمود لبعض الوقت لآخذ أغراضي من السيارة وحسناً
    eşyalarımı sahilden buraya getirebileceğini umuyordum. Open Subtitles اتمنى لو تجلب لي أغراضي من الشاطئ الى هنا؟
    Sanırım artık eşyalarımı konuk odasından çıkarabilirim. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن ننقل أغراضي من غرفة الضيوف الآن
    - Ve bende kendimi çalılıklardan eşyalarımı toplarken, Open Subtitles ووجدت نفسي أجمع أغراضي من الحديقة الخارجية
    eşyalarımı evinden almamı istemesini anlıyorum ama bu yüzük bana 30.000'e mal oldu amına koyayım. Open Subtitles لا بأس في سحب أغراضي من عندها، لكن الخاتم كلفني 30 ألف دولار
    Ayrıca bütün eşyalarımı Jeremy'nin evinden almam lazım. Open Subtitles بجانب ذلك ، يجب علي أن أخرج جميع أغراضي من بيت جيرمي
    eşyalarımı olabildiğince çabuk şekilde toplayacağım. Open Subtitles لا عليكَ، سأنقل أغراضي من هنا بأسرع ما يمكنني
    Aline iznimi almadan odama girdi ve eşyalarımı karıştırdı. Open Subtitles ألين دخلت غرفتي و فتشت في أغراضي من دون إذني
    Ama şimdi gidip eşyalarımı toplamalıyım. Open Subtitles لكن علي أن أذهب لاجمع أغراضي من المكتب
    Sara, eşyalarımı uçaktan atmıyorum. Open Subtitles لن أرمي أغراضي من الطّائرة. سأفعل ذلك
    Asistanına eşyalarımı toplatıp evimizden... evinden göndermiş. Open Subtitles لقد جعل مساعدته تنقل أغراضي من منزلنا... منزله
    Serge'nin evinden eşyalarımı taşımaya yardım eder misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر أغراضي من مسكن "سيرج"؟
    Ofisimden eşyalarımı almak için gelmiştim. Open Subtitles جئت لأخذ أغراضي من المكتب
    Teddy'nin evine gelip eşyalarımı benle alacak mısın? Open Subtitles هل ستذهب معي لاحضار أغراضي من شقة (تيدي)؟
    - eşyalarımı evinden alırım. Open Subtitles سأخرج أغراضي من مكانك؟
    Tatlım... İzin ver de bagajdan eşyalarımı alayım. Open Subtitles دعني فقط آخذ أغراضي من الخلف
    Gidip arabamdan eşyalarımı getireyim. Open Subtitles سأذهب لأجلب أغراضي من السيارة
    Ayrıca onun evinden eşyalarımı toplamam gerek. Open Subtitles ... و علي إخراج أغراضي من شقتها , لذا
    Sadece eşyalarımı almak istiyorum o Haley Reinhart ile turnedeyken. Open Subtitles أنا فقط... أريد إخراج أغراضي من هنا بينما هو لا يزال في جولته مع (هيلي رينهارت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus