"أغلق فمك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kapa çeneni
        
    • Kes sesini
        
    • çeneni kapat
        
    • Çeneni kapa
        
    • Kapat çeneni
        
    • çeneni kapalı tut
        
    • Ağzını kapa
        
    • Ağzını kapat
        
    - Kapa çeneni, Carl! - Kaptan pilot yerlerimize dön-- Open Subtitles أغلق فمك اللعين كارل , الكابتن قال يجب علينا العودة
    Kapa çeneni. Benimle laubali olma. Open Subtitles أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية
    Kapa çeneni. Burada söz hakkı bende, sende değil. Open Subtitles ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت
    Kes sesini siyah, senden duymak isteyeceğim bir şey yok. Open Subtitles أغلق فمك أيها الزنجي، فلا يوجد لديكَ ما أود سماعه.
    Ama şu anda, tam şu anda çeneni kapat ve iç beni diyor. Open Subtitles ولكن الآن، الآن يقول لي أغلق فمك واشربني
    Kapa çeneni! Kapa çeneni. Kahrolası yalanlarından sıkıldım. Open Subtitles أغلق فمك و أصمت أيها اللعين لقد تعبت من أكاذيبك
    - Kapat çeneni. - Sen Kapat çeneni. Bu saçmalık. Open Subtitles أغلق فمك أنت أغلقي فمك فهذه سخافة
    Seni bu işe ben soktum, o yüzden Kapa çeneni. Open Subtitles ، أنا الذى أدخلتك فى هذا العمل لذا أغلق فمك اللعين
    Kapa çeneni, sadece işini yap. Open Subtitles لا تتذاكى أيها الصبي فقط أغلق فمك و أنجز عملك
    Kapa çeneni minik et solucanı. Open Subtitles أغلق فمك أيها المنافق يا قليل اللحم يا دودة
    - Kapa çeneni, Hank, çok ciddiyim! - Sen... Zorbalık. Open Subtitles أغلق فمك اللعين هانك , أنا أعنى ما أقول أترى كل هذه الوحشية
    - Kapa çeneni de raporunu yaz! Sana niçin ihtiyacım var hâlâ anlayabilmiş değilim. Open Subtitles أغلق فمك اللعين واكتب التقرير الآن لا أعرف فيمَ حاجتي لك حتّى
    Dostum, Kapa çeneni. Hayır, o benim hatamdı. Open Subtitles أغلق فمك اللعين , لا يارجل , هذا يقع على عاتقي
    - Kapa çeneni, Cal. Kıçımın Hollywood yapımcısı. Open Subtitles أغلق فمك يا كارل أيها المخرج المتملق الحقير
    Kapa çeneni be, seni çaresiz kadın seni oğlunu dövdüğün gibi dövmeden sus! Open Subtitles أغلق فمك ،ايتها المرأة البائسة قبل أن أتي وأركل مؤخرتك كما قمت بضرب ولدك
    - Oh, Kes sesini! Open Subtitles ــ اوه ، أغلق فمك ــ أنا من إكتشف ذلك وليس هو
    Kes sesini. Open Subtitles هل قرأت ذلك المقال عن طلاقه أغلق فمك القذر
    Fermuarına sahip çık, çeneni kapat ve yardım etmekten vazgeç. Open Subtitles إذاً حشم نفسك ؛ و أغلق فمك و توقف عن مضاجعة مساعداتِك
    Profesyonel davran ve Çeneni kapa. Open Subtitles أتدري ؟ حافظ عل العلاقة مهنية و أغلق فمك
    "Kapat çeneni! Kapat çeneni, radyoyu duyamıyorum!" Pekâlâ biz de Avustralya'da "malınızı kaldırın" deriz. Open Subtitles " أغلق فمك , أغلق فمك لا أستطيع أن اسمتع إلى الراديو " حسناً
    Bugün çeneni kapalı tut 77! - Ne istiyorsun, ha? Open Subtitles أغلق فمك اليوم يا77 ما الذي تريده أنت؟
    Nefes alırken Ağzını kapa, konuştuğumuz gibi. Open Subtitles أغلق فمك عندما تتنفس كما تكلمنا بخصوص ذلك
    Ağzını kapat, lütfen. Ağzını uzak tut, lütfen. Open Subtitles . أغلق فمك , من فضلك . أبقى فمك بعيداً , من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus