"أغمضوا" - Traduction Arabe en Turc

    • kapayın
        
    • kapatın
        
    • kapasın
        
    • kapatsın
        
    Pekâlâ, çocuklar. Gözlerinizi kapayın ve fermuarlarınızı çekin. Open Subtitles حسناً يا أولاد, أغمضوا عينيكم واغلقوا سحاباتكم
    El ele tutuşun, gözlerinizi kapayın ve konsantre olun. Open Subtitles ضموا أيديكم، أغمضوا أعينكم ثم ركزوا
    Gözlerinizi kapayın. Hazır mısınız? Open Subtitles حسنًا ، أغمضوا أعينكم، جاهزون؟
    Gözünüzü gezdirin, göz kırpın, belki birini kapatın. TED حركوا أعينكم الآن .. أغمضوها .. أو أغمضوا إحداها
    Periyodik Cetvel. Gözlerinizi kapatın ve aklınızda canlandırın. Open Subtitles الجدول الدوري للعناصر أغمضوا أعينكم وتخيلوه
    Sayın seyirciler size bir sürprizim var herkes gözlerini kapasın. Open Subtitles حسناً لدي مفاجأه أغمضوا أعينكم
    Şimdi herkes gözlerini kapatsın, gözümüzde canlandırıyoruz. Open Subtitles حسناً ، سنتخيّل أغمضوا عينيكم جميعاً
    Gözlerinizi kapayın ve kalbinizden derin bir nefes alın. Open Subtitles أغمضوا أعينكم وتنفسوا
    Gözlerinizi kapayın. Open Subtitles أغمضوا أعينكم
    Gözlerinizi kapayın. Open Subtitles أغمضوا أعينكم
    Gözlerinizi kapayın. Open Subtitles أغمضوا أعينكم
    Gözlerinizi kapayın. Open Subtitles أغمضوا أعينكم
    Gözlerinizi kapayın. Open Subtitles أغمضوا أعينكم.
    lütfen gözleriniz kapatın ve avuçlarınızı açın. TED رجاء أغمضوا أعينكم، وأفتحوا أيديكم.
    Gözlerinizi kapatın ve kendinizi dinleyin. Open Subtitles أغمضوا عيونكم و ابحثوا بأعماقكم
    Herkes gözlerini kapasın ve konsantre olsun. Open Subtitles أغمضوا أعينكم جميعاً وركزوا
    Ama önce, herkes gözlerini kapatsın. Open Subtitles ولكن أولاً، أغمضوا أعينكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus