"أغمض عينيك" - Traduction Arabe en Turc

    • Gözlerini kapat
        
    • Gözlerini kapa
        
    • Kapa gözlerini
        
    • Kapat gözlerini
        
    • Gözlerini yum
        
    • Gözlerime
        
    • Gözlerinizi kapatın
        
    bu bile çare olmazsa... Gözlerini kapat ve aileni düşün. Open Subtitles واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك
    Gitmeden önce sadece bir saniyeliğine Gözlerini kapat, tamam mı? Open Subtitles أغمض عينيك للحظة واحدة قبل أن تذهب موافق
    Gitmeden önce sadece bir saniyeliğine Gözlerini kapat, tamam mı? Open Subtitles أغمض عينيك للحظة واحدة قبل أن تذهب موافق
    Tren geldiğinde Gözlerini kapa yoksa kör olursun. Open Subtitles عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان
    Gözlerini kapa, derin nefesler al ve her şeyi kontrol etmeye çalışma bir saniyeliğine. Open Subtitles أغمض عينيك. تنفس بعمق وكف عن محاولة السيطرة على كل شىء للحظات.
    Kapa gözlerini Baldrick. Ağzını da aç. Open Subtitles أغمض عينيك,بولدريك وافتح فمك.
    Bir sürü şey yapacağız, tatlım. Kapat gözlerini, sıkı sıkı kapat. Open Subtitles الكثير من الأشياء,ياحبى, أغمض عينيك
    Şimdi, Gözlerini kapat ve üçe kadar say. Open Subtitles الاَن , أغمض عينيك وقم بالعد لغاية ثلاثة
    Gözlerini kapat. Rahatla. Birazdan birisi sana hizmet etmeye gelecek. Open Subtitles أغمض عينيك فحسب إسترخي، وسيكون هناك شخص في خدمتك
    Şimdi Gözlerini kapat ve kocaman bir palyaçonun kollarında uyuduğunu hayal et. Open Subtitles أغمض عينيك فحسب الآن واستكن تحت أنياب المهرّج الكبيرة
    Gözlerini kapat ve arkanı dön. Gerçekten yapsan iyi olur. Open Subtitles أغمض عينيك والْتف إلى الجهة المقابلة حقا يجب عليك
    Sadece Gözlerini kapat. Sadece Gözlerini kapat. Open Subtitles فقط أغلق عينيك فقط أغمض عينيك.
    Ellerini, benimkilerin üzerine koy. Gözlerini kapat ve kendini bana teslim et. Open Subtitles ضعراحتييديكَعلى راحتييداي ، أغمض عينيك.
    Eğer anladıysan yavaşça Gözlerini kapat. Open Subtitles إذا كنت تفهمني أغمض عينيك ببطئ.
    - Tamam, Gözlerini kapat ve ondan kurtul. Open Subtitles حسنا، إذاً أغمض عينيك وتخلص منه.
    Gözlerini kapat ve yönlendirilmene kendin izin ver. Open Subtitles أغمض عينيك وإسمح لنفسك أن تُهْتَدَى.
    Lütfen Gözlerini kapa. Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles أغمض عينيك لو سمحت ولا تقل أي شيء
    Şimdi yetişkin Cadılar Bayramı zamanı 18 yaşından küçüksen Gözlerini kapa Open Subtitles # حان وقت "هالوين" البالغين # # أغمض عينيك إن لم تبلغ بعد 18 #
    Gözlerini kapa ve söylediklerimi tekrar et. Open Subtitles أغمض عينيك وكرري ورائي
    Kapa gözlerini. Open Subtitles أغمض عينيك, إتفقنا ؟
    Kapat gözlerini, Kyle. Senin ölü olman gerek. Open Subtitles أغمض عينيك, كايل انت المفروض أنك ميت
    Harvey, Gözlerini yum, ağır ağır nefes ver. Open Subtitles هارفي، أغمض عينيك وتنفس ببطء
    Gözlerime dolduğunda ağır ağır Open Subtitles "أغمض عينيك " "أغمضي عينيكِ "
    Gözlerinizi kapatın ve yatakta hayal edin askeri gemide olduğunuz söyleyin.. Open Subtitles الآن أيها القبطان (إدوارد)، أغمض عينيك وتخيل بأن هذا السرير هو سفينتك الحربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus