"أغمى عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • bayıldı
        
    • kendinden
        
    Sonra da yüksek ateşten dolayı ayağımın dibine bayıldı. Open Subtitles وكان يسير لعدة أيام وثم أغمى عليه عند قدماي من شدة الحمى.
    Çok ağrısı vardı, sonra sanırım bayıldı. Open Subtitles لقد كان يتألم كثيراً بعد ذلك أعتقد أنه أغمى عليه
    Memur bey, güvenlik görevliniz bayıldı. Open Subtitles أيها الضابط , حارس الأمن الخاص بك قد أغمى عليه
    - Bayılmış, rengi atmış, kendinden geçmiş, düşük tansiyonlu ve kızarıklığı var. Open Subtitles اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي
    O gece gözaltı hücresinde kendinden geçen o adamın bile. Open Subtitles حتى الرجل الذي أغمى عليه في الزنزانة بالليلة الماضية
    Evet, bayıldı. Ama ayağa kalktı, değil mi? Open Subtitles نعم أغمى عليه, ولكنه نهض ,اليس كذلك؟
    Orada bir adam bayıldı. Doktor musunuz? Open Subtitles رجل أغمى عليه هناك هل أنت دكتور؟
    Aniden başı döndü ve bayıldı. Open Subtitles لقد شعر فجأة بالدوار ومن ثم أغمى عليه
    - bayıldı. - Tamam. Open Subtitles ـ لقد أغمى عليه الآن ـ جيّد
    Ben birşey yapmadım, bayıldı. Open Subtitles لم أفعل أي شيء، لقد أغمى عليه
    Ona ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım, bayıldı. Open Subtitles لم أفعل أي شيء، لقد أغمى عليه
    Malesef Drago bayıldı. Open Subtitles لسوء الحظ، دراجو أغمى عليه
    - bayıldı. - Tamam. Open Subtitles ـ لقد أغمى عليه الآن ـ جيّد
    Hah ! Sadece birimiz bayıldı ! Open Subtitles واحد منا فقط قد أغمى عليه!
    - Chuck, bayıldı. Open Subtitles - تشاك), لقد أغمى عليه) -
    Ama buraya gelirken arabada kendinden geçti. Open Subtitles من أجل تهدئة الألم، وفي الطريق إلى هنا أغمى عليه في السيارة
    Çok kan kaybediyordu. kendinden geçmiş numarası yaptı. Open Subtitles كان ينزف بشدّة, تظاهر بأنه أغمى عليه
    kendinden geçti. Open Subtitles . هو فقط أغمى عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus