Angels'a doğru gelirken uyandı ve delirdi. | Open Subtitles | كنا في طريقنا الى المستشفى عندما أفاق و أصبح يتصرف كالمجنون |
Birden komadan uyandı bir anlığına ve "kimim ben?", "nereye gidiyorum?" dedi. | Open Subtitles | أفاق من الغيبوبة لوهلة وقال: "من أنا؟ "إلى أين أذهب؟ |
Trafik kazasında başını vurmuştu. kendine geldiğinde konuşamıyordu. | Open Subtitles | تعرّضَ لحادث سيّارة، و صدم رأسه و عندما أفاق لم يستطع الكلام |
Şafak vakti bayıldı, ama sonradan bir süre kendine geldi. | Open Subtitles | فقد وعيه فجراً ومن ثم أفاق قليلاً. |
Ben benzinin parasını ödemek için içeri girdim... ve o da uyanmış ve tuvalete gitmeye karar vermiş. | Open Subtitles | ذهبت لأدفع ثمن الوقود وهو قد أفاق وذهب إلى دورة مياه الرجال |
Bu sabah uyanıp piknik hazırlayan ve günü yakalamak isteyen adama ne oldu peki söyler misin? | Open Subtitles | ماذا حدث للشخص الذي أفاق هذا الصباح الذي أراد الذهاب للتنزّه و عيش يومه؟ |
Ya uyandığında gördüğü ilk şey benim cıvıl cıvıl önlüğüm olursa? | Open Subtitles | ماذا لو أفاق وأول مايراه هو أنا في ردائي الطفولي؟ |
Afaaque Baagraan... - Çay. | Open Subtitles | .(أفاق باجران)- .شاي- |
21 yıllık bir uykudan uyandı. | Open Subtitles | لقد أفاق من غيوبة استمرت لـ 21 عاماً |
Az önce uyandı ve konuştu. | Open Subtitles | سيدتي؟ لقد أفاق من قليل وتحدث لتوّه. |
uyandı. Sonra da benim eşyalarımı topladığımı gördü. | Open Subtitles | أفاق ...ورآني أحزم أشيائي، لكن |
Birkaç dakika önce uyandı. | Open Subtitles | لقد أفاق منذ بضع دقائق |
Bakın kim uyandı! | Open Subtitles | أوه , أنظري من أفاق |
Adı David imiş anne, hem kendi başına uyandı. | Open Subtitles | أخبرتك بألا تفعلي اسمه (ديفيد)، يا أمي وهو أفاق لوحده |
Bay Lester kendine geliyor, cesedi görüyor ve ne düşünüyor dersiniz? | Open Subtitles | .. أفاق و رأى الجثة و ما الذي اعتقده ؟ |
Booth kendine geldiğinde birlikte bambaşka.. | Open Subtitles | عِندمــا أفاق "بوث" من الغيبوبة كان يعتقد بأنه كانت لديهم |
kendine gelmiş, yukarı çıkmış ve onları bulmuş. | Open Subtitles | أفاق ، صعِد للأعلى فوجدهم |
Hey millet, bakın kim uyanmış ve bana yemeği hazırlamak için yardım etmek istiyor. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، انظروا من أفاق للمساعدة بإعداد العشاء |
Şimdi önünüzde uyanmış bir adam duruyor. | Open Subtitles | و أنا أقف أمامكم كرجل قد أفاق من غفوته |
Eşiniz uyanmış, sizi ve kızını soruyormuş. | Open Subtitles | -زوجك أفاق من العملية ويريد رؤيتك وابنته |
Kâbusunda, komadaki hastanın uyanıp onu bıçakladığını görünce, yapmaması gerektiği halde hastanın ellerini gerçekten yatağa bağlaması dışında. | Open Subtitles | بالرغم من الكابوس الذي راودها.. أنّ مريض الغيبوبة أفاق وطعنها.. ولذلك في الحقيقة قيّدت المريض بالسرير.. |
Ya uyandığında kör olarak kalkarsa; bizlere ne olacak peki? | Open Subtitles | ماذا لو أفاق ولكنه أصبح أعمى، ماذا عن بقيتنا؟ |
Müfettiş Afaaque Baagraan. | Open Subtitles | (المُحقق (أفاق باجران |
Biliyorum ama ya uyanırsa, yine peşine düşer, değil mi? | Open Subtitles | أعرف, لكن إن أفاق, فقد يلاحقك.. صح؟ |