"أفحصها" - Traduction Arabe en Turc

    • muayene
        
    • Kontrol
        
    Eğer yardımı olacaksa, ben senin için muayene ederim. Open Subtitles إن كان في هذا مساعدة، يمكنني أن أفحصها بدلاً منكِ
    Annenin durumu ile ilgili bir bilgim yok. Onu muayene etmedim. Open Subtitles ليست لديّ سجلاّت طبيّة لوالدتكَ، لم أفحصها ولا أعرف حالتَها
    Bacakları açıkken onu muayene etmek üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك أن أفحصها و كلتا ساقيها مفتوحتان.
    Bu yüzden Kontrol etmedim. Çünkü çanta dolu gibiydi. Open Subtitles لهذا لم أفحصها لأن وزن الحقيبة كان مناسب
    Kalın bağırsak karın duvarına yapışıktı. Onu Kontrol etmedim. Open Subtitles الٔامعاء الغليظة متصلة بالجدار المعوي لم أفحصها
    Sizin tutuklunuz olabilir ama şu anda benim hastam ve bağlıyken muayene edemem. Open Subtitles قد تكون سجينتك و لكن الآن هي مريضتي -و لا أستطيع أن أفحصها و هي مقيّدة
    O zaman önce bebeği muayene etmem gerekiyor. Open Subtitles حسنًا, يجب عليَّ أن أفحصها أولًا.
    Bir de ben muayene edeceğim. Open Subtitles أنا أفحصها الآن
    muayene etmeme izin ver. Sakin ol. Open Subtitles دعني أفحصها إبق في مكانك
    Onu neden şimdi muayene etmeliyim? Open Subtitles لما علي أن أفحصها الأن؟
    Onu neden şimdi muayene etmeliyim? Open Subtitles لما علي أن أفحصها الأن؟
    Onu güzel muayene et. İyi bir arkadaşım. Open Subtitles أفحصها جيدا انها صديقتي
    Onu muayene etmeliyim. Open Subtitles أحتاج أن أفحصها
    Onu neden şimdi muayene etmeliyim? Open Subtitles - لم أفحصها الآن ؟
    Sonra havalanına gideceğim. Uçağa bineceğim ve uçağı Kontrol edeceğim. Open Subtitles ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها
    Sonra havalanına gideceğim. Uçağa bineceğim ve uçağı Kontrol edeceğim. Open Subtitles ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها
    Kontrol etmemi istediğin biyoçip vardı ya... Connexus'un bir parçası. Open Subtitles تلك الشريحة الإلكترونية التي أردتني "أن أفحصها هي جزءٌ من الـ"كونيكساس
    Sanırım önceden Kontrol etmem gerekirdi. Open Subtitles من المفترض كان ينبغي أن أفحصها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus