"أفسدنا" - Traduction Arabe en Turc

    • mahvettik
        
    • batırdık
        
    • mahvettiğimizi
        
    • ettik
        
    • bozduk
        
    • beceremezsek
        
    • mahvettiğimiz
        
    • elimize yüzümüze bulaştırdık
        
    Akşam mükemmel geçsin diye bütün gününü mahvettik. Open Subtitles لقد كنّا قلقين لكي نجهز لك الليلة حتّى أفسدنا يومك
    Pekala, iyi haber, bazı eşek şakacıların gecesini mahvettik. Open Subtitles حسناً , الأخبار الجيدة هي , أننا أفسدنا ليلة المقالب
    Ama işi batırdık, tabi kurabiye dükkanını saymazsak. Open Subtitles ولكن أفسدنا كل شيء فيما عدا متجر البسكويت
    Evet, bebeğinizin partisini mahvettiğimizi düşünmesini istemeyiz. Open Subtitles ..أجل، لا نريد أن يعرف ابنكِ أننا أفسدنا حفلته
    Ve üstüne üstlük, Daniel Emily'nin hayatını kurtardı, ve biz onun itibarını yerle bir ettik. Open Subtitles وفوق كل هذا دانييل أنقذ حياة إيميلي ولقد أفسدنا سمعته
    Sonra biz geldik ve Thor'un teknolojisini bozduk. Open Subtitles . عندها ظهرنا نحن . و أفسدنا تكنولوجيا ثور التى كانت تحميهم
    Bu işi beceremezsek, uzun bir Teksas yolculuğu olacak. Open Subtitles إذا أفسدنا الأمر باد... ستكون رحلة طويلة إلى تكساس.
    - Lily, gecemizi mahvettiğimiz için çok özür dilerim. Open Subtitles أوه ( ليلي ) .. أنا آسف جداً لأننا أفسدنا الليلة
    O tren soygununu elimize yüzümüze bulaştırdık. Open Subtitles أعتقد بأننا أفسدنا عملية السطو على القطار تلك، أكثر مما يفعل أي شخص آخر...
    Birkaç saat önce... çok özel bir hanımefendi için çok özel bir akşamı... yanlışlıkla mahvettik ve bunu telafi etmek istiyoruz. Open Subtitles قبل هذه الأمسيه نحن عن غير قصد أفسدنا أمسيه خاصه جداً لإمراءه مميزه جداً
    Aranız iyiydi ama sonra biz gelip her şeyi mahvettik. Open Subtitles كنتما بخير ومن ثم ظهرنا نحن أفسدنا كل شيء
    Belki de fark etmeden bir şeyi mahvettik. Open Subtitles ربما نحن قد أفسدنا شيء دون أن ندرك ذالك
    İnanılmaz. Bir FBI incelemesini mi mahvettik? Open Subtitles أعني، هل أفسدنا للتو تحقيقاً فيدرالياً؟
    Ama en azından şerefsizin gününü mahvettik. Open Subtitles ولكننا على الأقل أفسدنا يوم شخص شائن.
    Her şeyi mahvettik. Open Subtitles نحن أفسدنا كل شيء.
    Ama eğer tesellisi olacaksa sanırım ilişkimizi de batırdık. Open Subtitles لكن إن كان في ذلك عزاء أعتقد أننا أفسدنا علاقتنا أيضاً
    Hayvanat bahçesinde batırdık, anneyi kaybettik, ve tahmin et ne oldu? Open Subtitles ... لقد أفسدنا الأمر بحديقة الحيوان وفقدنا الأم , عليكَ بالتخمين ؟
    Evet ama işleri tamamen batırdık, çocuklar. Open Subtitles أجل، أفسدنا الأمر تماماً، يا رفاق
    Bunu mahvettiğimizi bilmek güzel. Open Subtitles من الرائع معرفة أنّنا أفسدنا عليه هذا
    Ama yanılıyorsam atınÜçlü Taç fırsatını mahvettiğimizi söylemekle kalmayıp atı da mahvettiğimizi söyleyebilirler. Open Subtitles ولكن إذا كنت مخطيء سيقولون لن يقولوا فقط بأننا أفسدنا فرصة الحصان بالفوز بـ"ترايبل كراون" ربما سيقولون بأننا أفسدنا الحصان
    Tamam, çocuklar sanırım bütün işleri berbat ettik tamam mı? Open Subtitles حسنا يا رفاق اعتقد أننا أفسدنا الأمر برمتة
    Ama ayrıca, programını da bozduk efendim. Open Subtitles نحن أيضاً أفسدنا برنامجه ، يا سيدي.
    Peki beceremezsek, gelecek şansımız kalır mı? Open Subtitles وماذا لو أفسدنا أي فرصة لمستقبل بيننا؟
    Küvetini mahvettiğimiz için kusura bakma, Conrad. Open Subtitles متأسفة لأننا أفسدنا عليك (حمامك (كونارد
    El birliğiyle bu vakayı elimize yüzümüze bulaştırdık. Open Subtitles لقد أفسدنا القضية برمتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus