"أفضلها" - Traduction Arabe en Turc

    • tercih ederim
        
    • en iyisi
        
    • sevdiğim
        
    • daha çok beğendim
        
    • iyilerinden
        
    Ben standart modifiyeli kask Picatinny Rail tercih ederim ama benim zevkim, şüphesiz, sefil banka hırsızlarından daha incedir. Open Subtitles أفضلها مع "بيكاتيني رايل" في الأعلى و الدرع الواقي من الحرارة المعدل و لكن أذواقي أكثر رقاءا، بدون شك
    Sizi aydınlattıklarına eminim, ama benim için gizemli olarak kalmalarını tercih ederim. Open Subtitles أنا متأكد من أنه نورك ولكنني أفضلها أن تظل غامضة لي
    Adil olmamayı tercih ederim. Bana daha fazla ver. Open Subtitles أنا أفضلها غير عادلة وسآخذ النصيب الأكبر
    İyi bir şakayı severim. Ve bu en iyisi. Çocuklar için bir şaka. Open Subtitles كم أحب المزحة الجيّدة، وهذه أفضلها قطّ، مقلبٌ على الأطفال.
    Bu sahneyi 20 defa çektik ve en iyisi buydu. Open Subtitles عملنا 20 إعادة لهذا المشهد وهذا هو أفضلها
    Bankacılıkla ilgili en sevdiğim şey seyahat olanaklarıdır. Open Subtitles إنها فرصة الترحال التى أفضلها أكثر من غيرها فى العمل المصرفى
    Kendi ağzımdan çıkınca daha çok beğendim. Open Subtitles أفضلها عندما أقولها بنفسي.
    Gidip merhemleri getir, iyilerinden. Git. Koş. Open Subtitles أذهبي أحضري المراهم, أفضلها أذهبي.
    Özgür olmak tetikte olmayı gerektirir ama diğerini seçmeyi tercih ederim. Open Subtitles أن تكون حراً يتطلب عين يقظة لكنني أفضلها للبديلة
    Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Open Subtitles هذا طريقة أفضلها أيضاً فى التعامل..
    Ay, gün, yıl şeklinde. Gün, ay, yıl yazmanı tercih ederim. Küçükten büyüğe. Open Subtitles شهر، يوم، سنه وأنا أفضلها يوم، شهر، سنه
    Bundan hızlı olanlar yerine bunu tercih ederim. Open Subtitles أفضلها على البقية ممَن هم أسرع منها
    Yine de bunu tercih ederim... Open Subtitles ولكنني مازلت أفضلها..
    Hayır, tombul patates kızartmasını tercih ederim. Open Subtitles لا، أفضلها حارة
    Dört yıldır. Ama bu gördüğüm en iyisi. Seni soya sosislisi yerken görüyorum. Open Subtitles لسنوات ولكن بالتأكيد هذه أفضلها أنت تتناول صلصة الفول
    Barış Elçileri değişim programının bir çok ikramiyesi var ama bu onların içinde en iyisi. Open Subtitles لبرنامجِ تبادلِ سفراء السلام مزايا عديدة، لكن... هذا أفضلها.
    - Ve birbirini hiç görmemek.. İçlerinde en iyisi bu. Open Subtitles و عدم رؤية بعضنا البعض، يُعَد أفضلها
    Burası benim sevdiğim giysileri çıkartıp nefret ettiklerimi giymeye gittiğim yer. Open Subtitles حسناً , هنا حيث سأذهب لأخلع الملابس التي أفضلها وإرتداء الملابس التي أمقت
    Bu benim en sevdiğim kız götürme stratejilerimdendir. Open Subtitles هذه إحدى الخطط التي أفضلها لاصطياد الفتيات
    Böyle daha çok beğendim. Open Subtitles أفضلها بهذا الشكل
    En iyilerinden. Open Subtitles -بلى، من أفضلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus