"أفضل حل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi çözüm
        
    • iyi yolu
        
    • En iyisi
        
    • iyi çözümü
        
    • iyi seçenek
        
    • sınırlarını ve özelliklerini
        
    Benim borsa oynayıp senin böylece bir münzevi gibi yaşayabilmenin... sorunun için en iyi çözüm olduğundan emin değilim. Open Subtitles أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك
    Bizce bu kendisi ve çevresindekiler için en iyi çözüm. Open Subtitles نشعر بأن هذا أفضل حل لكل الأشخاص المعنيين
    en iyi çözüm titanyum göğüs kafesi ve sternum. Open Subtitles و , و أفضل حل هو لوحة التيتانيوم لعظمة القُص و القفص الصدري
    Birini unutmanin en iyi yolu ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما هو أفضل حل لتنسى أحدهم؟
    Birliği düzeltmenin en iyi yolu onu dağıtmak. Open Subtitles أفضل حل لإصلاح التحالف هو حله.
    Şunu keser misin? Bunu konuşmuştuk. En iyisi bu. Open Subtitles هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل
    Ünlü kimyager August Kekule de tıpkı bu şekilde benzen molekülünün yapısını keşfetmişti. Bu nedenle bazen bir sorunun en iyi çözümü uyumaktır. TED كذلك حول كيفية اكتشاف أوغست كيكوله الكيميائي الشهير هيكلة ذرة البنزين ولهذا السبب يعتبر أحياناً أن أفضل حل للمشاكل هو أن ينام عليها.
    Onu uyuşturmak elimizdeki en iyi seçenek. Open Subtitles تخديره هو أفضل حل.
    İnsan gücünün sınırlarını ve özelliklerini bilmeli. Open Subtitles هذا أفضل حل لفهم سلاحك , أليس كذلك؟
    Yama en iyi çözüm diyorsam, en iyi çözümdür. Open Subtitles إن قلتُ أن الرُقعة هي أفضل حل فستكون الرُقعة أفضل حل
    Bence herkes için en iyi çözüm bu. Open Subtitles لإننى أعتقد أن هذا أفضل حل لكل الناس
    Ama açikçasi bu herkes için en iyi çözüm. Open Subtitles ولكن بصدق، إن هذا هو أفضل حل مُتاح
    Bazen en iyi çözüm en aşikar olandır. Open Subtitles أحيانًا أفضل حل هو الأكثر وضوحًا
    Bence en iyi çözüm onları gömmek. Open Subtitles لذا، أعتقد أن أفضل حل هو
    Bende en iyi çözüm olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن هذا أفضل حل لها
    En iyi yolu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أردنا أن نفكر في أفضل حل
    Katliamı önlemenin en iyi yolu bu. Bu bir katliam ama. Open Subtitles -هذا أفضل حل لتفادي مذبحة
    En iyi yolu bu. Open Subtitles إنه أفضل حل
    Ben de değiştirmenin En iyisi olduğunu düşündüm. Open Subtitles لذلك , اعتقدت أن تبديل الخشب كان أفضل حل
    Bu gibi durumlarda En iyisi dürüst olmaktır. Open Subtitles .أفضل حل في هذا الوضع هو الصراحه و الإستمرار بها
    - Bu işte beraberiz sanıyordum. - En iyi çözümü bulmalıyım. Open Subtitles إعتقدت أننا معاً فى هذا ـ يجب أن أجد أفضل حل ممكن
    En iyi seçenek açık aslında. Open Subtitles ولعل أفضل حل هو واضح.
    İnsan gücünün sınırlarını ve özelliklerini bilmeli. Open Subtitles هذا أفضل حل لفهم سلاحك , أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus