"أفضل رجالي" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi adamlarımı
        
    • en iyi adamlarımdan
        
    • en iyi adamımı
        
    • iyi adamlarımdandı
        
    • iyi adamlarımın
        
    • en iyi adamlarım
        
    • numaralı adamım
        
    Donanma Bakanı'na bu işe en iyi adamlarımı verdiğimi söyledim. Open Subtitles لقد أخبرت وزير البحرية أنني وظفت أفضل رجالي في هذا
    en iyi adamlarımı çekip buraya getirdim. Open Subtitles أحضرت دستة من أفضل رجالي من أجل هذا.
    Aynı yatağa girdiğim adam deli. en iyi adamlarımdan birini öldürdü. Open Subtitles أنا أتعامل مع أناس مجانين يا رجل لقد قتلوا أفضل رجالي
    Sizi kişisel olarak koruması için en iyi adamlarımdan oluşan bir bölük ayarlayacağım. Open Subtitles و سأُعيّن مجموعة من أفضل رجالي لحمايتكِ شخصياً
    Orasını düşünme, Marge. Söz veriyorum. Bu iş için en iyi adamımı görevlendireceğim. Open Subtitles لا تقلقي مارج ، سأجعل أفضل رجالي يتولوا هذه القضية
    Kutlarım. Onlar en iyi adamlarımdandı. Open Subtitles تهنئتي، كانا من أفضل رجالي.
    Tüm iyi adamlarımın, desteğini benden çekmesi görevini üstlenmiş. Open Subtitles الآن أصبح في مهمة لسحب البساط من تحت أفضل رجالي
    Hayır. O uçakta hem en iyi adamlarım var hem de her bavul izleniyor. Open Subtitles لا انا لم أضع فقط أفضل رجالي على الطائرة
    en iyi adamlarımı bu işe verdim. Open Subtitles لا تقلقِ، أفضل رجالي يهتمون بهذا الأمر
    Endişelenme, bu iş için en iyi adamlarımı görevlendirdim. Open Subtitles لا تقلقِ، لقد تولى الأمر أفضل رجالي
    Coverton, seni korumak için en iyi adamlarımı görevlendiriyorum: Open Subtitles كوفيرتن، سأضع أفضل رجالي لحمايتك
    Sizi nöbetçim yaptığımda bu iş için en iyi adamlarımı istediğimi söylemiştim. Open Subtitles عندماجعلتكمجميعاًحراسي... قلت أريد أفضل رجالي للمهمة
    - O kedi en iyi adamlarımdan biri. Open Subtitles -هذا القط من أفضل رجالي والآن من هذا الفتى؟
    en iyi adamlarımdan ikisinin elindeydi. Open Subtitles لقد كانت بين يدي إثنين من أفضل رجالي
    Size göre öyle, bana göre değil. en iyi adamlarımdan bazıları yedek subaydır. Open Subtitles بعض من أفضل رجالي من جنود الإحتياط.
    en iyi adamlarımdan birine mal oldu. Open Subtitles لقد كلّفني ذلك واحداً من أفضل رجالي
    en iyi adamımı kaybettim zenciler silahlarını geri aldılar ve senin üç adamınla bir depon gitti. Open Subtitles لقد فقدتُ أفضل رجالي لقد استعاد الزنوج مسدساتهم , و أنتَ فقدتَ ثلاثة رجال و مستودع
    Son yaptığın, 6 en iyi adamımı hastanelik etti. Open Subtitles تلك الحيله الأخيره التي قمت بها وضعت 6 من أفضل رجالي بالمستشفى
    Kutlarım. Onlar en iyi adamlarımdandı. Open Subtitles تهنئتي، كانا من أفضل رجالي.
    En iyi adamlarımdandı. Open Subtitles إنه أحد أفضل رجالي
    Bununla beraber, en iyi adamlarımın bazıları ordudan atılanların içindendir. Open Subtitles بالرغم من ذلك، فقد حصلت على أفضل رجالي من خردة سلاح البحرية
    Bu olayda en iyi adamlarım çalışmalı. Open Subtitles يجب ان يعمل أفضل رجالي بهذه القضية
    Prince, benim bir numaralı adamım. Open Subtitles الأمير أفضل رجالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus