"أفضل طريقه" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi yolu
        
    • iyi yol
        
    Evet, orası saldırılara karşı korumanın en iyi yolu bu. Open Subtitles نعم, يبدو أنها أفضل طريقه لحمايته من أى هجمات محتملة
    Bazen bir yumruk indirmenin en iyi yolu geriye çekilmektir. Open Subtitles أحيانا أفضل طريقه للملاكمه هي الرجوع الى الخلف
    Kevin'a yardım etmek istiyorsun, ama bunun en iyi yolu gidip o kaseti almak. Open Subtitles لكن أفضل طريقه لمساعدته هي بإحضار الشريط
    Uçakta kendini güvende hissetmeni sağlayacak en iyi yol ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلمِ , أفضل طريقه لتشعرِي نفسك بالامان علي الطائرة
    Bu en iyi yol değil belki, ama... Open Subtitles بأن هذه أفضل طريقه ممكنه
    Dünya savaşını başlatmanın en iyi yolu suikastçıyı... Elçilerden biri yapmak. Open Subtitles أفضل طريقه لتشعل حرب عالميه أن تجعل القاتل
    Her zaman derdi ki eşinin yalanını yakalamanın en iyi yolu budur. Open Subtitles ..كانت دائما تقول أن ذلك أفضل طريقه لتكشفى خداع زوجك
    Çünkü seni korumanın en iyi yolu bulunmanı zorlaştırmak. Open Subtitles لأن أفضل طريقه لابقائك آمنه هى جعلك من الصعب العثور عليكى
    Parsons'ın radarı altında kalmanın en iyi yolu çalışmaya devam etmek. Open Subtitles أفضل طريقه للبقاء تحت رادار بارسونز هى الاستمرار فى العمل
    Yani, âşığını koruduğunu iddia ediyor ve onu açığa çıkarmanın en iyi yolu da, kıskandırmakmış. Open Subtitles أترى .. إنه يدعي ... أنها تحمي حبيبها و أفضل طريقه لإجباره .أن يظهر نفسه هو أن يجعله غيور
    Bir insanı motive etmede en iyi yolu bilmek ister misin ? Open Subtitles ا تعرف ما هى أفضل طريقه لمعالجة شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus