"أفضل عميل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi ajan
        
    • iyi ajanınızım
        
    • iyi ajanımsın
        
    • en iyi ajanımı
        
    • En iyi müşterim
        
    İşlemediğim bir suç üstüme kalana kadar en iyi ajan bendim. Open Subtitles كنت أفضل عميل حصلوا عليه من قبل حتى لفّقوا لي تهمة جريمة لم أرتكبها
    Birimdeki en iyi ajan olduğunu düşünüyormuş. Ben de ona katıldım. Open Subtitles إنّه يعتقد أنّك أفضل عميل في القسم، وأتفق معه.
    Yani, elimizdeki en iyi ajan olma konusuna odaklan ve ben de olabileceğim en iyi Direktör olma konusuna. Open Subtitles ركز على أن تكون أفضل عميل لدينا و أنا سأركز على أن أكون مديراً أفضل
    - Ben en iyi ajanınızım. Open Subtitles ـ أنا هي أفضل عميل لديك.
    - Ben en iyi ajanınızım. Open Subtitles أنا هي أفضل عميل لديك.
    Eve gitmene sinir oluyorum.En iyi ajanımsın sen Open Subtitles لا أحب رؤيتك راحلا فأنت أفضل عميل لدى
    Bu soruşturma en iyi ajanımı hastanelik etti zaten. Open Subtitles حتى الآن، هذا التحقيق قد وضع أفضل عميل لديّ في المستشفى.
    Homer demek buradasın. En iyi müşterim bugün ne istiyor? Open Subtitles ها أنت ذا يا (هومر)، ماذا تريد يا أفضل عميل لديّ اليوم؟
    Nainsanlarla baş etmek için elimdeki en iyi ajan sensin. Open Subtitles أنا أفضل عميل لدي بإمكانه التعامل مع اللابشريين
    Bu departmandaki en iyi ajan sizsiniz, efendim. Open Subtitles أنتَ أفضل عميل في المكتب يا سيدي
    Şef Dooley'in sizi hayatında gördüğü en iyi ajan olduğunu düşünmesine odaklanmalısınız. Open Subtitles على كل شيء يجب عليك القيام به (لتظهر للمدير (دولي أنك أفضل عميل رآه على الإطلاق
    Elinizdeki en iyi ajan ve onu kovuyor musunuz? Open Subtitles -إنّه أفضل عميل لديك وتطرده؟
    Çünkü sen en iyi ajanımsın. Open Subtitles لأنك أفضل عميل لدي
    Onu getirmesi için en iyi ajanımı gönderdim. Open Subtitles أرسلت أفضل عميل لديّ لإحضاره
    En iyi müşterim olduğun için seni sevsem de, kendine yaptıkların için senden nefret ediyorum Dusty. Open Subtitles لدي علاقة حب وكراهية معك يا (داستي) أحب كونك أفضل عميل لدي، أكره ما تفعله بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus