"أفضل كثيرا من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi
        
    • çok daha
        
    Neil Armstrong'tan daha iyi. Pete Conrad'tan çok daha iyi. Open Subtitles أفضل من نيل أرمسترونج و أفضل كثيرا من بيت كونراد
    Ama bir kaç gün verin, öncekine göre daha iyi bir anlaşmamız olacak. Open Subtitles لكن أمهلونا بضعة أيام ، وسوف نحظى .بمعاملة أفضل كثيرا من ذي قبل
    diyebilmek ve sonunda iyi olacak. Şu an yapmakta olduğunuzdan çok daha iyi olacak, eğer bir süreçte tıkandıysanız. TED و سيكون كل شيئ على ما يرام، سيكون أفضل كثيرا من ما تفعل. اذا كنت عالقا في العملية
    Mr. Rose Wilson olmak, Mr. Dog Walker olmaktan çok daha iyi olmalı. Open Subtitles يجري السيد روز ويلسون سيكون أفضل كثيرا من أن السيد الكلب ووكر.
    Bu hayvanat bahçesinden daha iyi olacağı kesin. Open Subtitles بالتأكيد سيكون أفضل كثيرا من حديقة الحيوانات هذه.
    Hayatta kalanım ve ikimizin bugüne kadar yaptığından çok daha iyi idare ediyorum. Open Subtitles أنا أحد الناجين ، و أنا أفعل ذلك جحيم أفضل كثيرا من أنت أو فعلت أي وقت مضى لوحدنا.
    Gerçek şeker suni zımbırtılardan çok daha iyi. Open Subtitles السكر أفضل كثيرا من الأشياء الأصطناعية
    Sence de trafik okulundan daha iyi değil mi? Open Subtitles القتل break- - أفضل كثيرا من المدرسة حركة المرور، لا تظن؟
    Bir saat öncekinden çok daha güzel. Open Subtitles هي أفضل كثيرا من ما كانت عليه قبل حوالي ساعة من الآن
    Anneniz çok daha sağlıklı ekselansları. Open Subtitles والدتك أفضل كثيرا من ذي قبل، سموك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus