Atarsın. elinden geleni yap. Sonuçları Tanrı'ya bırak. | Open Subtitles | اصدق انه يمكنك,افعل أفضل ما عندك واترك النتائج للرب |
Bence de. elinden geleni yap ve gerisini ona bırak. | Open Subtitles | لذلك ينبغي أولا ان تعطيني أفضل ما عندك واترك البقية للرب |
Yapabileceğinin en iyisi bu mu ucube? | Open Subtitles | هل هذا أفضل ما عندك ، أنك تزحف؟ |
Tatlım, Elisha için elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | عزيزتي, أعلم أنك تظنين أنك تبذلين أفضل ما عندك مع اليشا |
Yatakta elinden gelenin en iyisini yap çünkü ona verecek başka birşeyin yok. | Open Subtitles | افعلي أفضل ما عندك بالسرير و أخبريه أن هذا ما لديكي لأنه لا يوجد شيء أفضل لتقدميه |
Kabileni bulana dek en iyi hâline bürünemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخرج أفضل ما عندك حتى تجد عشيرتك. |
Gerçekten elinden geleni yapman lazım. | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن تفعل أفضل ما عندك |
Sen elinden geleni yaptın, baba. | Open Subtitles | لقد فعلت أفضل ما عندك |
Sen elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | وشكراً على منحي أفضل ما عندك |
elinden geleni yap. | Open Subtitles | اعطيني أفضل ما عندك أستمر. |
- elinden geleni ardına koyma! | Open Subtitles | -أرينى أفضل ما عندك |
Yine ölüm emeklemesi yap, ama bu sefer elinden gelenin en iyisini yap. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بزحفة الموت تانية إلا إنني أريد أن أرى أفضل ما عندك |
elinden gelenin en iyisini yaptın mı? | Open Subtitles | هل أعطيتني أفضل ما عندك |
Sen elinden gelenin en iyisini yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلتي أفضل ما عندك |
Kabileni bulana dek en iyi hâline bürünemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخرج أفضل ما عندك حتى تجد عشيرتك |
Kabileni bulana dek en iyi hâline bürünemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخرج أفضل ما عندك حتى تجد عشيرتك |