"أفضل ما يمكنني القيام" - Traduction Arabe en Turc

    • elimden gelen bu
        
    • Yapabileceğimin en iyisi
        
    • elimden gelenin en iyisi
        
    Üzgünüm, şu an için elimden gelen bu. Open Subtitles أنا آسف هذا أفضل ما يمكنني القيام به الآن
    Şu anda elimden gelen bu. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به الآن.
    elimden gelen bu. Open Subtitles هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به.
    Yaşımı düşünürsek, bu Yapabileceğimin en iyisi. Open Subtitles بالنظر لعمري هذا أفضل ما يمكنني القيام به
    Sana beni araştırman için yarına kadar süre veriyorum desem Yapabileceğimin en iyisi bu, kabul mü? Open Subtitles دعينا نقول سأُمهلك حتي الغد للبحث عني ولكن هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به أمتفقان ؟
    elimden gelenin en iyisi, ekibin işi bittikten sonra ilk seni gönderebilmek olur. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به هو أن أتاكد من أنها أول الخارجين بعد أن يقوم الفريق بإخلاء الساحة من المتدربين؟
    elimden gelenin en iyisi. Birçok basketbol kampında çalıştım. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به، فأنا أعمل في الكثير من مخيمات كرة السلة
    elimden gelen bu. Open Subtitles هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به.
    İşte, bir haftalık ücretin. Yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles أجر أسبوع هذا أفضل ما يمكنني القيام به
    Yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به.
    Belki elimden gelenin en iyisi budur. Open Subtitles ربما هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به
    Belki elimden gelenin en iyisi budur. Open Subtitles ربما هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus