Evet. Bakalım hala senden daha iyi atış yapabiliyor muyum. | Open Subtitles | أجل، لنرى إن كنتُ لا أزال أفضل منك في التصويب. |
Saldırı hakkında bilgi toplamak için senden daha iyi konumda olan kimse yok. | Open Subtitles | لا أحد في موقع أفضل منك يمكَّنه من جمع المعلومات حول هذا الهجوم |
Şu anda senden daha iyi olduğumu söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا كي أخبرك بأني أفضل منك في الوقت الحالي |
Tükürsem tükürüğüm bu işi senden iyi yapabilecek birine denk gelir. | Open Subtitles | بإمكاني البصق والحصول على أحدهم من بإمكانه تأدية الوظيفه أفضل منك |
senden daha iyiyim ve sen bunu zaten biliyor olmalısın. | Open Subtitles | أنا أفضل منك, وكان يجب عليك أن تعرفي ذلك مسبقًا |
Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. senden daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك. |
Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. senden daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك. |
Sanırım ikimiz de hep senden daha iyi olduğumu biliyoruz. | Open Subtitles | وأظن أن كلينا نعلم بأنني دائمًا ما كنت أفضل منك |
Her detayıyla nasıl bir program tasarlayarak damada senden daha iyi olmasını sağlayabilirsin? | TED | ليتمكن من هزيمتة في لعبة الشطرنج كيف يمكنك كتابة برنامج بكل تفاصيلة كيف يمكن للحاسوب ان يكون أفضل منك في الشطرنج؟ |
Kalan tüm hayatın boyunca beni tanıyan tüm adamlara bak bakalım senden daha iyi bir adam bulamadım mı! | Open Subtitles | أبحث فى بقية حياتك عن الرجل الذى لم تعرفه وأعلم أنى وجدت رجل أفضل منك. |
senden daha iyi çalan küçük virtüöz mü? | Open Subtitles | الفنانة المبدعة الصغيرة اللتي تعزف أفضل منك ؟ |
Duyduklarıma göre, karın Sir Roger'ı senden daha iyi tanıyabilir, efendim. | Open Subtitles | مما سمعت .. زوجتك تعرف السيد " روجر " أفضل منك |
Satürn'de bile senden daha iyi yumurta haşlayabilecek amipler vardır. | Open Subtitles | إن الأميبا على سطح زحل تستطيع أن تطبخ البيض أفضل منك. |
Ne kadar iyi olduğun mesele değil her zaman senden daha iyi milyonlarca insan vardır. | Open Subtitles | مهما بلغت براعتك، فهناك مليون شخص أفضل منك. |
Ne kadar iyi olursan ol, her zaman senden daha iyi birisi olacaktır. | Open Subtitles | مهما كنتي بارعة فدائماً هناك شخص أفضل منك |
Lupo o kafayla senden iyi oynuyordu. | Open Subtitles | لوبو كان يهذى ورغم ذلك لعب بشكل أفضل منك |
Söylediğim şu ki, Kenny, orada, havuzun içindeki şey bir canavar, ve ben de senden iyi durumda değilim, çünkü onu çalan benim. | Open Subtitles | ما أقوله كيني أن هذا الشيئ الموجود في الخارج وحش وأنا لست أفضل منك لاني من قام بسرقته |
Babanı öldürmek için senden iyi sebebi olan birini düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أجد شخصاً أفضل منك لديه دافع لقتل أبيك |
Buna Bir Bak Cüce Şişko! Senden Daha İyiyim Ve Sadece On Yaşındayım. | Open Subtitles | انظر أيها البدين ، أنا أفضل منك وعمري 10 سنوات فحسب |
Ve bu nesne sizden daha iyi biliyor, ve muhtemelen sizden önce, ne ihtiyaçınız olduğunu. | TED | وهذا الكائن يعرف أفضل منك وربما قبلك ، ما الذي تحتاجه فعلاً. |
O senden daha iyisini hak ediyor. Burayı bir daha arama. | Open Subtitles | ، وهي تستحق أفضل منك .. ولا تعاود الاتصال هنا ثانية |
Şiddetten ben de senin gibi hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَحب قطعة عنف واحدة أفضل منك ان تفعل |
Veda etmek konusunda senden iyiyim. | Open Subtitles | أن أفضل منك بكثير فى الوداع |
Hayır, sizden iyi olduğumu düşünmüyorum, efendim. | Open Subtitles | لا, لا أظن أني أفضل منك , سيدي. |
Eh, bu görev için daha iyi bir adam düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أفكّر في رجل أفضل منك من أجل هذه المهمة. |
Ama diyorumki JJ'in bile senden fazla şansı var. | Open Subtitles | لكن عليّ إخبارك أن لدى (جي جي) فرصة أفضل منك. |
Biliyor musun bu aletsizin senden daha fazla espri anlayışı olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | أتعلم , بدأتُ أعتقد بأنّ ذلك التافه يملك حس فكاهة أفضل منك |