"أفعاله" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptıklarının
        
    • hareketleri
        
    • yaptığı
        
    • yaptıkları
        
    • yaptıklarını
        
    • hareketlerini
        
    • eylemleri
        
    • yaptıklarından
        
    • hareketi
        
    • eylemlerinden
        
    • davranışlarının
        
    • hareketlerinden
        
    • davranışlarını
        
    ve yaptıklarının cezası olarak Crick hiçbir zaman... tatlı dilli bir kızla konuşamayacaktı. Open Subtitles وكذلك لن يقول كلاما جميلا إلي فتاة مرة أخري. أنه لايزال يحتاج إلي المسؤولية علي أفعاله.
    hareketleri beni hâlâ sevdiğini gösteriyordu ya da belki beni sadece özlemişti ya da belki de bitirmeye ihtiyacı vardı. Open Subtitles قالت أفعاله أنه لايزال يحبني أو ربما يفتقدني فحسب
    Oğullarına övünerek anlatmış sanki bunu yaptığı için onu takdir etmelilermiş gibi. Open Subtitles .. انه يتفاخر بذلك أمام ابناؤه وكأنه يريدهم بأن يوافقوه على أفعاله
    yaptıkları, Yüzüğün her birimizi niye seçtiğini anımsatıyor. Open Subtitles أفعاله ستكون تذكرة لنا عن سبب اختيار الخاتم لكل منا
    Eşin yaptıklarını gizli tutmak için sana uyuşturucu dahi verdi. Open Subtitles لقد تمادى زوجك في تصرفاته إلى حد تخديرك للحفاظ على سريّة أفعاله.
    Görevim basit, bildiklerini ögrenecegim, güvenini kazanacagim ve kurum onun hakkinda bir karar verene kadar hareketlerini izleyecegim. Open Subtitles مُهمّتي بسيطة: أعرف ما يعرفه، وأكسب ثقته. وأن أرصد أفعاله حتى تُقرّر الوكالة ما يجب أن تفعل به.
    Felsefecinin sözleri, fikirler, eylemleri kendi anlamından ve değerinden ayrılamaz. Open Subtitles .. مذكرات الفيلسوف أفكاره .. أفعاله . لا يمكن فصلها عن قيمته
    - Ama bu o andan sonra yaptıklarından senin sorumlu olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنك مسئول عن كل أفعاله من حينها
    yaptıklarının sorumluluğunu aldığına göre herşey daha iyi olacaktır. Open Subtitles الأمور ستصبح أفضل الأن لقد قرر أن يتحمل مسئولية أفعاله
    Hayır, yaptıklarının sorumluluğunu alan bir babaya ihtiyaçları var. Open Subtitles لا, ما يحتاجانه هو أب يتحمل نتائج أفعاله
    Ama bugün takım sahibi olarak yaptıklarının, takımın ve ligin şanını lekelemesinin çılgınlık ve hatta suç bile olabileceğini göstereceğim. Open Subtitles ولكن اليوم، وسوف اثبت أن أفعاله كمالك، يشوه بها الفريق وسمعة الفريق، بصراحة، الاتحاد،
    Eğer bir insanın hareketleri inancını göstermiyorsa bu işe yaramaz. Open Subtitles ما فائدة الإيمان لرجل إن كانت أفعاله لا تنم علي هذا ؟
    hareketleri, yüzüğün herbirimizi niçin seçtiğini hatırlatacak nitelikte. Open Subtitles إنّ أفعاله بمثابة مذكر جلي المعالم لسبب إختيار الخاتم كل واحد منا.
    Ya hayatta yaptığı son şey karaciğerinin bir parçasını bağışlamak olursa? Open Subtitles ماذا لو كانت آخر أفعاله بالحياة هي التبرع بجزءٍ من كبده؟
    Tamam, yaptığı herşeyi savunamam... ama onlara bir bak. Open Subtitles لا أستطيع الدفاع عن كل أفعاله ولكن دعينا نواجه الأمر
    Birinci Haçlı Seferi'ndeki yaptıkları dolayısıyla atamıza verilmiştir. Open Subtitles الممنوحة لسلفنا عن أفعاله خلال الحملة الصليبية الأولى
    Belki de kendi yaptıkları için eski iş arkadaşlarını dava eden ilk kişidir. Open Subtitles ربما يكون أول من قام بخداع و رفع دعوى قضائية ضد زملائه السابقين بسبب أفعاله
    Başı hala belada ama yaptıklarını kabullenirse belki de üzerine fazla gitmem. Open Subtitles مازال واقع في مشاكل حقيقية و لكنه إن تولى مسئولية أفعاله ربّما سأترفّق به
    Görevim basit, bildiklerini ögrenecegim, güvenini kazanacagim ve kurum onun hakkinda bir karar verene kadar hareketlerini izleyecegim. Open Subtitles أعرف ما يعرفه، وأكسب ثقتُه. وأن أرصد أفعاله حتى تُقرّر الوكالة ما يجب أن تفعل به.
    eylemleri, tüm kuvvete tehdit oluşturuyor. Open Subtitles أفعاله باتت تمثّل تهديداً على النظام بأكمله.
    Normale döndüğünde yaptıklarından dolayı pişmanlık duyuyor ve yolunu düzeltmeye çalışıyor. Open Subtitles عندما تعود مستوياته للطبيعية يبدأ بالشعور بالندم على ما فعله و يحاول أن يصحح أفعاله
    Çünkü, yaptığı pek çok hareketi tasvip etmesem de çalışanlarıma sırtımı döneceğim bir gün varsa, o da mahşer günüdür. Open Subtitles لأنه رغم أنني لا أفخر بمعظم أفعاله لست أنا من أتخلى عن موظفي أبداً
    Önümüzdeki bu birkaç gün için size düşen tek bir görev var o da, sanığı eylemlerinden dolayı sorumlu tutmak. Open Subtitles ليس لديكم سوى وظيفة واحدة في المحكمة في الأيام المقبلة وهي أن تحمّلوا المدعى عليه مسؤولية أفعاله
    Bu, kendi davranışları dışında, kimsenin davranışlarının sonucu değil. Open Subtitles إنها ليست عاقبة على أفعالكم، بل أفعاله هو
    hareketlerinden artık anlıyorum ki Arayıcı, iyinin ve ışığın tarafında. Open Subtitles يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله.. أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد .. هو الخير و الضياء.
    Bu sapık davranışlarını, hak ettiği yer olan kerhaneye taşımasını istedim. Open Subtitles طلبت منه أن يأخذ أفعاله الشائنة إلى بيت الدعارة حيث ينتمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus