"أفعلت" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptın
        
    • yaptım
        
    • yaptı
        
    • yaptınız
        
    • - Öyle
        
    • Öyle mi
        
    Bunu benim için mi yaptın? Sana yaptığım bunca şeyden sonra mı? Open Subtitles أفعلت كلّ هذا لأجلي وأنا من يضايقك دوماً؟
    Bütün bunları bana nefesimin kötü koktuğunu söylemek için mi yaptın? Open Subtitles أفعلت كلّ هذا لتخبرني أن رائحة فمي كريهة؟
    Bu gayet iyi. Çok akıllıca. Bunu kendi başına mı yaptın? Open Subtitles هذا جيد وذكي جداً، أفعلت كل هذا بمفردك ؟
    Sesinin nasıl olduğunu merak ettiğim izlenimini verecek herhangi bir şey yaptım mı? Open Subtitles أفعلت أيّ شيء، أي شيء على الإطلاق يُوحي أني أرغب في سماع صوتك؟
    Vega, bu sabah sıra dışı bir şey yaptı mı? Open Subtitles أفعلت (فيغا) أيّ شيءٍ غير عادي هذا الصباح؟
    Utanılacak şeyler mi yaptınız sayın Bakan? Open Subtitles أفعلت أشياء ينبغي أن تخجلي منها يا سيدتي الوزيرة؟
    Onunla silah tedariki dışında başka bir şey yaptın mı? Open Subtitles أفعلت أكثر من فقط إعادة تعبئة الذخيرة ؟
    Bunu benim için mi yaptın? Open Subtitles أفعلت هذا من أجلي؟ إنكَ أمير بحق
    Bunu kendine orta okulda mı yaptın? Open Subtitles أفعلت هذا لنفسك في المدرسة الإعدادية
    Bunu kendi başına mı yaptın? Etkilendim. Open Subtitles ذكي للغاية, أفعلت هذا كله بمفردك؟
    Birlikte olduğumuzdan beri bir şey yaptın...? Open Subtitles أفعلت أمراً كهذا منذ أن بدأنا ..
    İnanmıyorum, bunu benim için yaptın mı gerçekten? Open Subtitles لا أصدق، أفعلت هذا حقاً من أجلي؟
    Quinn bir açıklama yapsın diye yanlış bir şey yaptın mı? Open Subtitles أفعلت أى شىء خاطئاً لتحصل على تصريح (كوين)؟
    - Dediğimi yaptın mı, söyledin mi? Open Subtitles أفعلت ما قلته لك ؟
    Bunu amaçsız mı yaptın? Open Subtitles أفعلت كلّ ذلك بلا سبب؟
    - Oğluma bir şey mi yaptın? Open Subtitles ؟ أفعلت أي شئ لولدي ؟ ؟
    - yaptın mı? Open Subtitles لم تفعل ذلك أفعلت ؟
    Söyle doğruyu mu yanlışı mı yaptım? Open Subtitles ربماأكونفعلتالشئالخطأ، و كيف يكون ذلك ممكناً ؟ أعني ، أفعلت الشئ الصواب أم الشئ الخطأ ؟
    Herhangi uygunsuz bir şey yaptım mı? Open Subtitles فعلت ذلك أم أفعلت شيء اي حاله غير مُناسبه ؟
    O kıza hiçbir faydam dokunmadı. Ağlatmaktan başka bir şey yaptım mı? Open Subtitles لم أقم بشي بعد لها حتى، أفعلت شيا غير جعلها تبكي؟
    Kendi mi yaptı? Open Subtitles أفعلت هذا لنفسها؟
    Sonra bir şey yaptınız mı? Open Subtitles أفعلت أي شيء آخر بعدها
    - Öyle mi? Open Subtitles أفعلت هذا؟
    Oo, Öyle mi? Open Subtitles أوه .. أفعلت ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus