"أفعلِ" - Traduction Arabe en Turc

    • yap
        
    Yeteri kadar gücü olan tek kişi sensin. yap şu işi. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لديكِ قوة كافية ، أفعلِ ذلك
    - Bilemiyorum, "hayaletimsi" bir şey yap. Hayaletimsi bir şey mi? Open Subtitles لـاـ أعلم ، أفعلِ مايفعله الأشباح.
    Kalbinde onlar için neye inanıyorsan onu yap. Open Subtitles أفعلِ ما يخبركِ بهِ قلبكِ حيالهم.
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles أفعلِ لي معروفاً
    Dediğini yap, tatlım. Open Subtitles -لماذا؟ أفعلِ كما تقول ، يا عزيزتي.
    - Elinden geleni yap. Open Subtitles أفعلِ ما في وسعكِ.
    - Ne gerekiyorsa yap, tatlım. Open Subtitles أفعلِ ما يجب فعله حبيبتي
    Doktorlar ne yapmanı söylüyorsa onu yap. Open Subtitles أفعلِ ما يخبركِ به الطبيب
    - Öldür onu! - Sen yap. Ben zaten öldürdüm. Open Subtitles أقتله- أنتِ أفعلِ ذلك, أنا قتلته بالفعل
    Bu beni alakadar etmez. Hadi, git, yap. Open Subtitles أفعلِ ما شئت
    Lilah birşeyler yap! Open Subtitles لايلا), أفعلِ شئ)
    Lütfen. Sadece bunu yap. Open Subtitles أفعلِ ذلك فقط
    Sadece ne diyorsa onu yap. Open Subtitles أفعلِ ما يطلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus