"أفعل أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • geleni yapıyorum
        
    • en iyisini yapıyorum
        
    • geleni yapmaya
        
    • iyisini yapmaya
        
    • iyisini yapabilirim
        
    Elimden geleni yapıyorum ama bu devrelere alışık değilim. Open Subtitles أفعل أفضل ما لدي, لكن ليس لدي فكرة كبيرة عن دوائره
    Kulağımın dibinde bağırıp durma, elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles رجاءً، لا تصرخوا علي أفعل أفضل ما أستطيع
    Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. Hala bu insanlara yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنني أفعل أفضل ما بوسعي حقاً، هنا لازلت أحاول مساعدة هؤلاء الناس
    Belki senin kadar iyi bir şeyler yapamadım ama elimden gelenin en iyisini yapıyorum o yüzden bana nasıl yaşayacağımı söyleme. Open Subtitles ربّما لم أبلي حسناً مثلكِ. ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي.
    Elimden geleni yapmaya çalışırım. Open Subtitles مثل أغلبية الناس أنا أفعل أفضل ما أستطيع
    Kendi bölmesinde, elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışan biriyim, hanımefendi. Open Subtitles أنا مُجرّد إنسانة في مقصورة وأنا أفعل أفضل ما لديّ يا سيدتي.
    Daha iyisini yapabilirim, sadece buradaki sistemi öğrenmekte zorlanıyorum. Open Subtitles أعني، أعلمُ .أنّ بوسعي أن أفعل أفضل الأمر يتطلّب منّي بعض الوقت .فحسب لأتعلّم نظامكم هنا
    Elimden geleni yapıyorum. Şimdi içecek iyi birşeyler bulmalı, şu sıvılarımı tekrar doldurmalıyım. Open Subtitles أفعل أفضل ما لدى، على العثور على القليل من الشراب لأبل ريقى
    Sorunlarımı Hannibal yoluyla halletmekten kaçınmak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل أفضل ما يمكن لأتجنب النظر إلى مشاكلي مع هانيبال ليكتر
    Sakıncası yoksa çekici olmak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أفعل أفضل ما يمكنني لأكون ساحرا,ان كنت لا تمانعين
    Evet, tatlım, elimden geleni yapıyorum, tamam mı? Open Subtitles نعم، حبيبتي، حسنا، أنا أفعل أفضل ما أستطيع، حسنا؟
    - Elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles -أنا أفعل أفضل ما بوسعي ما الذي يجري بالداخل؟
    Elimden geleni yapıyorum, sadece şey sen çok... Open Subtitles أنا أفعل أفضل ما يمكن،‏ انه فقط... أنتي جداً...
    - Silva daha çok beklemeyecektir. - Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. Open Subtitles ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع
    Yapabildiğimin en iyisini yapıyorum tamam mı? Open Subtitles مايكل - أني أفعل أفضل ما يمكنني عمله , حسنا -
    Elimden gelenin en iyisini yapıyorum Kevin! Open Subtitles أنا أفعل أفضل ما أستطيع فعله, ياكيفن
    Yapabildiğimin en iyisini yapıyorum. Open Subtitles لا، أنا أفعل أفضل ما أستطيع فعله
    Ben gelenin en iyisini yapıyorum. Open Subtitles . أنا أفعل أفضل ما يمكنني
    Yapabileceğimin en iyisini yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل أفضل مالدي
    Ama elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles لكني أفعل أفضل ما أعرف
    Daha iyisini yapmaya çalışırım. Open Subtitles سأحاول أن أفعل أفضل
    Her neyse. Ondan daha iyisini yapabilirim. Open Subtitles مهما يكن ، أتعلمي ، يمكن أن أفعل أفضل منه كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus