"أفعل الشيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şeyi yaptığımı
        
    • olanı yap
        
    • şeyi yapmak
        
    • olanı yapıyorum
        
    • olanı yapmak
        
    • şeyi yapmaya
        
    • olanı yapacağız
        
    • şeyi yaptığımdan
        
    • şeyi yapıyorum
        
    Doğru şeyi, yaptığımı düşünüyordum. Sizi koruduğumu düşünüyordum. Open Subtitles لقد اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح لقد اعتقدت بأنني كنت أحميك
    "Doğru olanı yap... veya sonuçlarına katlan." Open Subtitles -ميسنر أفعل الشيء الصحيح، أو تعاني من العواقب ".
    Seninle hayatımda yaptığım en çılgınca şeyi yapmak üzereyim ve adını bile bilmiyorum. Open Subtitles أوشكت أن أفعل الشيء الأشد جنوناً فعلته في حياتي لكها ولا أعرف اسمك
    Belki evet ama doğru olanı yapıyorum. Open Subtitles أجل ، ربما ، لكنني أفعل الشيء الصحيح ، حسناً ؟
    Doğru olanı yapmak istiyorum. Evlenmek istiyoruz, efendim. Open Subtitles أنا ، أنا أريد أن أفعل الشيء الصحيح نحن نريد أن نتزوج ، يا سيدي
    Dokuzuncu sınıfa geldim ve aynı şeyi yapmaya karar verdim. Open Subtitles وهكذا أصبحت في الصف الثامن وقررت أن أفعل الشيء ذاته
    Joe için doğru olanı yapacağız, değil mi? Open Subtitles أفعل الشيء الصحيح لـ(جو)، نعم؟
    Seni daha fazla kırmak istemiyorum.Ama doğru şeyi yaptığımdan eminim. Open Subtitles أنا لا أريد أن يصب عليك بعد الآن مما كنت قد تم، ولكن أنا واثق إلى حد ما أنا أفعل الشيء الصحيح.
    Canavarın ölümünü izlerken doğru şeyi yaptığımı biliyordum. Open Subtitles لقد شاهدت الوحش على وشك الموت, أنا أعرف أنني كنت أفعل الشيء الصحيح
    - Uzun zamandır, ilk defa doğru şeyi yaptığımı hissediyorum. Open Subtitles ،أشعر, كأنني ولأول مرة ،من فترة طويلة أنني أفعل الشيء الصائب
    Üzgünüm beni burada istemiyorsun ama doğru şeyi yaptığımı sanmıştım. Open Subtitles أنا آسفة ... أنتي لا تريدينني هنا ولكن ، كنت أظن أنني أفعل الشيء الصحيح
    Doğru olanı yap. Open Subtitles أفعل الشيء الصحيح.
    Doğru olanı yap ve şu feragat belgesini imzala. Open Subtitles أفعل الشيء الصحيح ووقع هنا
    Doğru şeyi yapmak istedim, biliyorsun, ama O hayır dedi. Open Subtitles أردت أن أفعل الشيء الصحيح لكن تعلمي رفضت
    Ve bende doğru şeyi yapmak istiyorum ama eğer çocuklarının neye bulaştığını biliyorsan eğer bunu bilerek onlardan para aldıysan ve onları durduracak hiç bir şey yapmadıysan... Open Subtitles وأريد أن أفعل الشيء الصحيح، ولكن إذا كنت تعرفين ما كان الأولاد يفعلانه وأخذت النقود منهما
    - - Ben burada doğru olanı yapıyorum . - Open Subtitles أنيّ أفعل الشيء الصحيح هنا - لا بحق الجحيم -
    Doğru olanı yapıyorum, değil mi, kendimi iyi etmeye çalışmakla? Open Subtitles إنّني أفعل الشيء الصحيح، أليس كذلك، من خلال محاولة إصلاح نفسي؟
    Doğru olanı yapmak istemiştim. Open Subtitles فقط أحاول أن أفعل الشيء الصحيح
    Ben doğru olanı yapmak değilse , Open Subtitles إذا لم أكن أفعل الشيء الصحيح
    Denver'ın dışındayken doğru şeyi yapmaya çalıştım. Open Subtitles عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح
    Joe için doğru olanı yapacağız, değil mi? Open Subtitles أفعل الشيء الصحيح لـ(جو)... نعم؟
    - Doğru şeyi yaptığımdan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكده من أنني أفعل الشيء الصحيح؟ نعم!
    Doğru şeyi yapıyorum. Neler oluyor? Open Subtitles أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus