"أفكاركم" - Traduction Arabe en Turc

    • fikirlerinizi
        
    • fikirleriniz
        
    • fikirlerin
        
    • Düşünceleriniz
        
    • Düşüncelerinizi
        
    Kodlamak kişisel yaşamınızda fikirlerinizi ve duygularınız ifade etmenize de yardımcı olabilir. TED فالبرمجة تمكنكم أيضا من التعبير عن أفكاركم وعن مشاعركم في حياتكم الخاصة.
    Amacınızı biliyor olsanız bile fikirlerinizi özgürce düşünün sanki gözleriniz kapalı dart oynar gibi. Eğer böyle yaparsanız, kesinlikle, TED حتى ولو كنتم تعرفون ما تهدفون إليه، فكروا بأكبر قدرٍ من الحرية في أفكاركم و ارموا السهام بأعينٍ مغلقة.
    Aslında muhtemelen çoğunuzun kullandığı yöntem olan beyinfırtınasından geldim bu kanıya. Bu fikirlerinizi test etme yoludur TED حسنًا، في الواقع نتج هذا من تمرين لاستثارة الأفكار، تقريبًا التقنية التي يستخدمها الكثير منكم، هي فكرة اختبار أفكاركم.
    fikirleriniz hem çok şaşırtıcı hem de çok alacalı bulacalı. Open Subtitles حسناً أفكاركم مدهشة علي الرغم من صعوبتها.
    Evet, sizin de gördüğünüz gibi, sunacağınız yeni fikirlerin sıradan insanlar tarafından nasıl karşılanacağını görmek için çalışanlarımdan bazılarını toplantıya davet ettim. Open Subtitles كما ترون , لقد دعوت بعض أفراد الطاقم للجلوس , لأرى كيف ستكون ردود أفكاركم على العامّة
    Düşünceleriniz bizim için çok önemli. Open Subtitles أفكاركم و أراؤكم مهمة جداً لنا
    Bu yüzden ben bugün uyku hakkındaki görüşlerinizi, fikirlerinizi ve Düşüncelerinizi değiştirmek istiyorum. TED لذلك ما أود فعله اليوم هو تغيير رؤاكم، وتغيير أفكاركم وتصوراتكم للنوم.
    fikirlerinizi görünür, somut ve kayda değer yapın. TED اجعلوا أفكاركم مرئية وملموسة ومترابطة منطقيًا.
    Son 15 yıldır fikirlerinizi değiştirmeye çalışıyorum. TED خلال الخمس عشرة سنة الماضية حاولت تغيير أفكاركم.
    Siz, fikirlerinizi bazı insanlara zorla kabul ettirmek için öldüreceksiniz. Open Subtitles وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين
    Yönetim kademesinden, fazlasıyla fikir alıyorum. Şimdi de sizin fikirlerinizi dinlemek istiyorum. Open Subtitles أتعلمون، لدي العديد من الأفكار من المنصب الأعلى الآن أريد أن أسمع أفكاركم
    Yönetim kademesinden, fazlasiyla fikir aliyorum. simdi de sizin fikirlerinizi dinlemek istiyorum. Open Subtitles أتعلمون، لدي العديد من الأفكار من المنصب الأعلى الآن أريد أن أسمع أفكاركم
    Biraz düşünün ve fikirlerinizi yazın. Open Subtitles فما هي شخصيات البراءة؟ فكروا لمدة ثانية. سجلوا أفكاركم لمدة ثانية.
    "fikirlerinizi gerçekleştirmeye çalışacağım... "öncelikle break dansa getirilen yasağı kaldırtacağım... Open Subtitles و سأقوم بتطبيق أفكاركم ، إبتدائاً برفع الحظر عن الرقص الغريب
    Neden sadece sizin fikirlerinizi alıp kendi yerimi açmadım. Open Subtitles آخذ أفكاركم أهرب بها وأنشأ أعمالي الخاصة بإستعمال كل تلك الأفكار خاصتكما
    Eğer fikirlerinizi, veri analizlerine dayandırır ve bu doğrultuda hedefler koyarsanız, sonunuz çok çalışmak ve yeni fikir üretememek olur. TED فلو بنيتم أفكاركم على تحليلات البيانات و تعرفون ما هو هدفكم، ستنتهون بمحاولات صعبة جدًا، و لن تستطيعوا إنتاج أفكارٍ جديدة.
    Bugün ders zamanı, fikirleriniz üzerinde çalışmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تستخدموا وقت حصة اليوم. للبدء بالعمل على أفكاركم.
    Ne dönüyor olursa olsun, politik fikirleriniz ne olursa olsun hepsi alâkasız. Open Subtitles مهما كان ما يجري مهما كانت أفكاركم السياسية فهي لا تخصنا
    Sorun ne olursa olsun politik fikirleriniz ne olursa olsun, bununla bir ilgisi yok. Open Subtitles مهما كان ما يجري مهما كانت أفكاركم السياسية فهي لا تخصنا
    Yeni fikirlerin meyve verebilmesi için eski fikirlerin gözden çıkarılması gerekti. Open Subtitles الطرق القديمة يجب نسيانها حتى تؤثي أفكاركم الجديدة بثمارها
    Düşünceleriniz, hareketleriniz değiller. Open Subtitles أفكاركم وليس أفعالكم
    Politik yelpazenin neresinde olursanız olun, bize Düşüncelerinizi iletin ve gerçek anlamda dünyanın neresinde olursanız olun TED شاركونا أفكاركم من موقعكم على خريطة التنوع السياسي، وفي الواقع، من أي مكان في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus