- Kendi saatimde. Sadece Aklımı ve düşünce gücümü kullanarak zamanı bir saniye geriye döndürdüm. | Open Subtitles | جعلتهاتعوددقيقةللوراء, مستخدماً عقلي فقط , أفكاري |
Bunu düşünmeye başladım fakat düşüncelerim bir ay sonrasına kadar netleşmedi. | TED | لذلك بدأت بالتفكير في ذلك ولكن أفكاري لم تتبلور تماما إلا بعد شهر تقريبا |
Beni aranıza kabul etmediniz, üstünlüğü su götürmez fikirlerimi hiç dinlemediniz. | Open Subtitles | أنتم لم تتقبلوني أبدا أنتم لم تستمعوا إلى أفكاري المتفوقة أبدا |
- Restoranla ilgili bütün fikirlerim menülerim, yıllarca topladığım her şey, yapılacaklar listem... | Open Subtitles | تحوي كلّ أفكاري بشأن المطعم و القوائم التي جمعتها لسنوات، و قائمة مهامي. |
Sadece biraz Kafamı toplayıp, mantıklı düşünebileceğim ve dünyayı yeniden makul bir perspektife oturtabileceğim bir ana ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لإستجماع أفكاري وأكون منطقي ووَضعَ العالمَ وأعود لمنظور عقلاني |
Merhaba insansı konuşan, beş fonksiyonlu, Zihnimi okuyabilen ve hislere sahip bir robot. | Open Subtitles | روبوت يتحدث و ينفّذ الأوامر و يستطيع قراءة أفكاري و لديه أحاسيس |
Sadece Aklımı ve düşünce gücümü kullanarak zamanı bir saniye geriye döndürdüm. | Open Subtitles | جعلتهاتعوددقيقةللوراء, مستخدماً عقلي فقط , أفكاري |
Neden Aklımı okuyabilecek bir psişik yeteneğe sahip olduğunu düşündüğünü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تعتقدين أنك تستطيعين قرائة أفكاري |
Geçen gece Aklımı okumuştun, hatırladın mı? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة الأخرى عندما قمت بقراءة أفكاري نعم |
Benim için dürüst olmak düşüncelerim, cesaretim ve başarısızlığımla olan ilişkime iyi, sert bir bakış atmaktı. | TED | بالنسبة لي، أن كون صادقاً يعني أن ألقي نظرة جيدة ومتمعّنة في علاقتي مع أفكاري وشجاعتي وفشلي. |
Seremoni boyunca, düşüncelerim gün boyu olanlar arasında dolaştı ve işte o zaman neler olduğunu yazmaya karar verdim. | Open Subtitles | .. . في أثناء هذه المراسم أفكاري تاهت حول أحداث اليوم |
Seremoni boyunca, düşüncelerim... gün boyu olanlar arasında dolaştı... ve işte o zaman neler olduğunu... yazmaya karar verdim. | Open Subtitles | .. . في أثناء هذه المراسم أفكاري تاهت حول أحداث اليوم |
Basılmış sayfalar aracılığıyla fikirlerimi paylaşabilme düşüncesini sevmiştim. | TED | و أحببت فكرة استطاعتي مشاركة أفكاري خلال الصفحة المطبوعة. |
Neyse ki şansılıydım ve benim çılgınca fikirlerimi uygulamaya sıcak bakan biri için çalışıyordum. | TED | ولحسن الحظ، أني أعمل مع شخص منفتح لتشغيل أفكاري المجنونة. |
Alfred Hitchcock bütün fikirlerimi çaldı! | Open Subtitles | اهدء بعدما سرق هتشوك كل أفكاري ..أتى إلى غرفتي و |
Benim fikirlerim değersiz ve sığ. Çayır çimen olmalıyız, gibi. | Open Subtitles | أفكاري صغيرة , ومعزولة يجب علينا أن نكون كـ المروج |
Dahi pazarlama fikirlerim sonunda işe yarıyor diye çok heyecanlıyım. | Open Subtitles | أنا فقط متحمسة جداً أن أفكاري التجارية العبقرية بدأت بالإثمار. |
Kendime bir sığınak bulmalıydım... Kafamı ve gücümü toplayabileceğim bir yer. | Open Subtitles | أردت أن أجد ملجأ في مكانٍ أستطيع فيه إستجماع أفكاري |
Zihnimi okursunuz diye önünüzde durmaya bile çekiniyorum. | Open Subtitles | أنا متردّد أن أقف أمامك خوفا من أنك قد تقرأين أفكاري |
Biliyorum, bugün benim boş günüm olmalıydı ama şu an en son ihtiyacım olan şey düşüncelerimle baş başa kalmak. | Open Subtitles | إننى أعلم بأنني أخذه اليوم اجازة ولكن أخر شئ أريده في هذه الحاله هو أن اجلس بمفردي .. مع أفكاري |
sadece İncil'in daha kısa ve ve daha az vaazcı olması gerektiği üzerine olan fikrimi beğenmediler | Open Subtitles | لقد فشلوا في تقدير أفكاري فحسب لجعل الأنجيل أقل مما هو عليه وأكثر إرشاداً |
Beni Direniş için eğitti. Düşüncelerimin okunmasını nasıl engelleyeceğimi öğretti. | Open Subtitles | لقد جنّدتْني في المقاومة، علّمتْني كيف أمنعهم من قراءة أفكاري. |
Neyse, yine de bir fikrim var ve diğer büyük fikirlerimin toplamından daha da büyük. | Open Subtitles | و لكن لدي فكرة رائعة و هي أروع من كل أفكاري السابقة مجتمعة |
Sürekli benim fikirlerime karışan bir adamı sevemezdim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحبّ رجلًا يملك فضول متواصل في أفكاري, |
Aklımdaki düşüncelerle boğuşup oğlunu o bankadan nasıl çıkaracağımı düşünüyorum. | Open Subtitles | حيث أجلس مع أفكاري وأفكّر في اكتشاف كيف سأخرج ابنك من ذلك المصرف بالأسفل |
Bana sürekli kendi kafamın içinde kaybolduğumu söylüyorsun, daha çok körelmemi söylüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تقولينَ لي أني أضيعُ في أفكاري بأني عليَّ أن أكونَ أكثرَ فظاظةً |
Beni Direniş'e alıp eğitti. düşüncelerimi okumalarını nasıl engelleyeceğimi öğretti. | Open Subtitles | قامت بتجنيدي في المُقاومة، علّمتني كيف أمنعهم من قراءة أفكاري. |