"أفلام وثائقية" - Traduction Arabe en Turc

    • belgesel
        
    • belgeselci
        
    Ben bir belgesel yapımcısı olarak gerçirdiğim kızgınlık dönemi ve televizyon ve radyoya bağırma tepkilerimin ardından bir sonraki tepkim film çekmek oldu. TED الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً
    Adriana Rodriguez ile beş yıl önce tanıştım Kolombiya hükümeti için bir belgesel yapımcısı olarak çalışıyordum. TED لقد قابلت أدريانا رودرجيز منذ حوالى خمس سنوات خلال فترة عملي في الحكومة الكولومبية كصانع أفلام وثائقية.
    - belgesel yapımcısının saygı duyacağını sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكدة من أن صانعة أفلام وثائقية تفعل ذلك
    Bana belgesel yapımcısı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية.
    Doğru dürüst bir belgeselci olmak istediğini söylemiştin. Open Subtitles قلتَ أنكَ تريد أن تكون صانع أفلام وثائقية محترف
    Bir yıl önce muhabirlik görevinden kovulmuş şimdilerde belgesel çekmekle uğraşıyor. Open Subtitles تبيّـنَ أنّها كانت مراسلة عُلّـِق عملها العام الماضي. و تعمل الآن كمنتجة أفلام وثائقية.
    belgesel yapımcısı olarak doğaüstü olaylara ilişkin kanıt aradığımı söyledim. Open Subtitles مخرج أفلام وثائقية يسعى إلى دليل على الخوارق.
    belgesel çekmek istediğimden söz etseydim daha sevimli gelir miydim sana? Open Subtitles هل ستظن أني متملقة اذا قلتُ لك أني أريد صنع أفلام وثائقية ؟
    Sorduğunuz için teşekkürler, aslında bir belgesel yapımcısıyım. Open Subtitles شكرًا لكم على السؤال أنا مساع مخرج أفلام وثائقية
    Bu yüzden, 21 yaşındayken belgesel yapımcısı olarak kameramı, savaş bölgelerinde ön saflarda yer alan marjinalleşmiş topluluklardan, nihayet kadına karşı şiddeti belgeleyeceğim evime, Pakistan'a çevirdim. TED لذا وفي عمر 21 أصبحت صانعة أفلام وثائقية أجول بكاميرتي عبر المجتمعات المهمشة وأمام حدود مناطق الحروب في النهاية عدت لموطني باكستان حيث أردت توثيق العنف ضد النساء
    Ben olsam belgesel yapımcısı hikâyesine devam ederdim. Open Subtitles أنا أتمسك بقصة أنك منتج أفلام وثائقية
    belgesel fikrine karşı olduğunu biliyorum ama dinle Charlize Theron, Julie'yi oynar. Open Subtitles أعرف أنك قلت بأنني لست مصور أفلام ...وثائقية لكن إسمعني
    Bir belgesel yönetmeni olmak istiyordum. Open Subtitles أردت أن أكون مُنتج أفلام وثائقية. وقد قال لى أحدُهم...
    Birden belgesel film yapımcısı mı oldun? Open Subtitles -صحيح، إذن فأنت مصور أفلام وثائقية الآن؟
    Miranda Ethan Watson ile gelmişti bir hafta önce tanıştığı, Harward mezunu bir belgesel yapımcısıydı. Open Subtitles جلبت ميراندا إيثان واتسون... ... ومخرج أفلام وثائقية كانت قد اجتمعت قبل أسبوع... ... في خريجي هارفارد خلاط حضر قليلة .
    Demek belgesel çekiyorsun. Open Subtitles لذا، أفلام وثائقية.
    - belgesel yapımcısı. Open Subtitles صانعة أفلام وثائقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus