80 milyon dolar kısmı dışında hiçbir şey anlamadım ama süpermiş. | Open Subtitles | الطرح الأول للبرنامج جمع 80 مليون دولار. لم أفهم كلمة مما قلته |
Söylediğinden hiçbir şey anlamadım, ağzında bir şey var. | Open Subtitles | لا أفهم كلمة واحدة، ثمة شيئاً في فمك |
Onlar bana bir soru sordu. Ben bir şey anlamadım. | Open Subtitles | سألوني سؤالا واحدا و لم أفهم كلمة |
- Bir şey içmem şart. - Hey. tek kelime anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟ |
Üzgünüm ama dediklerinden tek kelime anlamadım. | Open Subtitles | آسف فأنا لم أفهم كلمة واحدة مما قلت |
Ben o lanet dilin tek kelimesini anlamıyorum. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لا أفهم كلمة من هذه اللغة الروسية |
Ben o lanet dilin tek kelimesini anlamıyorum. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لا أفهم كلمة من هذه اللغة الروسية |
İngilizce bu - tek kelime anlamıyorum. | Open Subtitles | إنه بالإنقليزية , أنا لا أفهم كلمة من ذلك. |
Söylediklerinin tek bir kelimesini anlamadım. | Open Subtitles | إنني لم أفهم كلمة من الذي قلته |
Hiçbir şey anlamadım. | Open Subtitles | مصور : لم أكن أفهم كلمة واحدة. |
Söylediklerinden hiçbir şey anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كلمة منك |
- Herbal, dediğinden hiçbir şey anlamadım. | Open Subtitles | -أيها العشبي ، لست أفهم كلمة مما تقوله |
- Herbal, dediğinden hiçbir şey anlamadım. | Open Subtitles | -أيها العشبي ، لست أفهم كلمة مما تقوله |
- Dediğinden bir şey anlamadım! | Open Subtitles | لا أفهم كلمة مم تقول |
tek kelime anlamadım. | Open Subtitles | إننى لم أفهم كلمة واحدة |
Ne dediğinden tek kelime anlamadım. | Open Subtitles | لم أفهم كلمة مما قالتها |
tek kelimesini anlamıyorum. | Open Subtitles | و لا أفهم كلمة مما تقولها |
Söylediklerinin tek kelimesini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم كلمة واحدة مما يقول. |
Kes zırlamayı! Söylediklerinden tek kelime anlamıyorum. | Open Subtitles | توقف عن البكاء, لا أفهم كلمة مما تقول |
Çok üzgünüm ben söylediklerinin tek bir kelimesini anlamadım. | Open Subtitles | إنني لم أفهم كلمة من الذي قلته |