"أقاربك" - Traduction Arabe en Turc

    • akraban
        
    • akrabalarından
        
    • akraba
        
    • akrabaların
        
    • akrabalarını
        
    • ailen
        
    • akrabanı
        
    • akrabalarınız
        
    • kuzenlerin
        
    • yakınların
        
    • Kuzenlerindi
        
    • Kuzenlerinden
        
    • akrabalarınla
        
    - Ya, tabii. Hangi akraban torpil çekti? Open Subtitles نعم نعم أخبرني أي من أقاربك وفر لك هذه الوظيفة؟
    4 yıl boyunca ülkenden ve akrabalarından uzaklaştırdım. Open Subtitles لأربعة سنين جعلتك بعيدة عن بلدك و أقاربك
    Seninle akraba, ya da en azından aynı soyadını taşıyor. Open Subtitles أحد أقاربك, أو على الأقل يحمل الاسم ذاته
    Baban,annen,kardeşlerin,akrabaların... Open Subtitles ابائك , أمهاتك, إخوانك ,أخواتك وكل أقاربك
    Çünkü sana biraz kıçını vermiş olsaydı, belki akrabalarını attırarak öldürüyor olmazdın. Open Subtitles لأنها لو إستسلمت وأعطتك مؤخرتها بعض الوقت لتفعل ما تريد بها لربما لم تقتل أقاربك بواسطة أفعالك
    ailen bozuk atana dek aylar, yıllar boyu sapıtırsın, eğlenirsin ve sonra da taş devrine geri dönersin. Open Subtitles نذهب إلى الحفلات الساذجة لأشهر أو لسنوات إلى أن يبدأ أقاربك بإزعاجك وبعدها تعود إلى العصر الحجري
    - Belki daha fazla akrabanı bulabilirim. Open Subtitles -لربما أستطيع إيجاد المزيد من أقاربك -أجل
    Tüm akrabalarınız çetenize katıldı mı? Open Subtitles عل أنضم كل أقاربك إلى العصابة ؟
    O senin yaşayan tek akraban. Open Subtitles إنها الوحيدة بين أقاربك التي لا تزال على قيد الحياة.
    Anladığım kadarıyla 5 akraban saldırıda öldürülmüş Open Subtitles أفهم أنّ خمسة من أقاربك قُتلوا في تلك الضربة الصاروخيّة الأمريكيّة.
    Kentucky'deki üçüzü olan akrabalarından söz etmiyorum bile. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر أقاربك في كنتاكي مع ثلاثة توائم
    - Senden ve akrabalarından uzak durmasını ona söylemiştim. Open Subtitles أخبرته أن يبقى بعيداَ عن أقاربك
    Hayır henüz ölmedi. Az önce akraba evliliğinden doğma kuzenlerin beni pusuya düşürdü. Open Subtitles كلّا، لم يمُت بعد، فقد كمَن لي بعض أقاربك بالفطرة.
    Sıkıcı oluyorlar, bilirsin. Kiliseye gitmek zorundasın, tüm akrabaların oradadır. İçine dans eklenmiş cenaze gibi. Open Subtitles عليكِ الذهاب الي الكنيسة،كل أقاربك يكونون هناك أنه مثل كل شئ سئ حول الجنازة بالاضافة الي الرقض
    O,boşyere seni ve akrabalarını tamamen hayatından Çıkarmadı... Open Subtitles فقط لنقول, أنّه تركك عند أقاربك و أختفي تماماً من حياتك.
    Adsız Alkolikler grubu tarafından tamamen yutulmamış olmanın güzel tarafı ayık olmanı kutlamak için içkili parti düzenleyen ailen ve arkadaşların olmasıdır. Open Subtitles الشيئ ليس الجيد لعدم وجودك في مجتمع مدمنين الكحول هو أصدقائك و أقاربك يقيمون حفلات الشرب يحتفلون لمفاجائتك
    Bir akrabanı ziyarete gittin. Belki de anneni. Open Subtitles كُنت تزور أحد أقاربك رُبما ..
    Ne kadar ilginç akrabalarınız var. Open Subtitles أقاربك مثيرون للاهتمام يا آنسة (إليزابيث)
    Ihanet yüzünden sen ve bütün yakınların idâm edilecek! Open Subtitles عقوبة الخيانة تقضي بإعدام كلّ أقاربك وأسرهم.
    Su anda Kuzenlerinden birinin arabası çiçekçi kamyonetine benziyor. Open Subtitles فيالوقتالحالي, شاحنة احد أقاربك تبدو كشاحنة زهور
    Bir daha asla arkadaşlarınla veya akrabalarınla iletişim kuramazsın. Open Subtitles لا يمكنك التواصل مع أصدقائك أو أقاربك مجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus