"أقبح" - Traduction Arabe en Turc

    • çirkin
        
    • ucubesi
        
    • çirkindi
        
    Restoranlarda öyle yaparlar en çirkin insanları arka tarafa koyarlar. Open Subtitles وهذا ما يفعلونه في المطاعم يضعون أقبح الناس في الخلف
    Bir yüzyıldır insanlar ne kadar çirkin olduklarını merak etmiyorlar. Open Subtitles لا عجب أن الناس كانوا أقبح قبل قرن من الزمان
    şimdiye kadar gördüğüm en muhteşem çirkin karakter. Open Subtitles إنه أقبح شخص رائع قابلته لم ترى عيني من هو أقبح منه
    - Arabımızın döküldüğünü evlatlarımızın parktaki en çirkin çocuklar olduğunu söyleyenler. Open Subtitles -و بأن سيارتنا خردة ومحطمة وبأن أولادنا أقبح أولاد في الحي
    Benim yaşım 10 ve elbisen gördüğüm en çirkin elbise. Open Subtitles أنا 10 سنوات، و أعتقد أن فستانك هذا هو أقبح مارأيت.
    Hayali bile yasak bana, çirkin bir kadın bile... her yere benden çeyrek saat önce varan böyle bir burunu beğenmez. Open Subtitles لا يمكن أن أُحب حتى من أقبح النساء أنفي يسبقني بخمسة عشر دقيقة، من التي أحبها؟
    Bu güne kadar yaşamış en çirkin şeysin! Open Subtitles أنتى أقبح شىء فى الوجود وأنتى تعلمين ذلك
    Bana mı öyle geldi yoksa şimdiye kadar gördüğün en çirkin bebek miydi? Open Subtitles هل أعتقد لوحدي بأنه أقبح طفل على الإطلاق؟
    - Benim için yeryüzündeki en çirkin yer. Open Subtitles إنها جميلة بالنسبة لي، إنها أقبح مكان على وجه الأرض
    Sen dünyayı daha çirkin yapacak olan tek kişilik bir ordusun. Open Subtitles أنت ستكون حملة الرجل الواحد لجعل العالم أقبح
    Sağlıklı olabilirler, ama Tanrı şahidim olsun ki... onlar doğmuş olan en çirkin küçük erkek çocukları. Open Subtitles ربما قد يكونوا صحيين لكن صدقاً بالله هؤلاء أقبح أطفال صغار ولدوا قط
    Hayatımda gördüğün en çirkin gelinlik. Niye geri vermek zorundasın? Open Subtitles أجل، هذا أقبح فستان رأيته في حياتي لمَ عليك أن تعيديه؟
    En esnek yarış atına, en güzel kız kardeşe en iyi tüfeğe ve bölgedeki en çirkin köpeğe sahibim. Open Subtitles لدى أقسى حصان سباق و أجمل أخت أضبط بندقيه و أقبح كلب فى المقاطعه
    Gerçekler insanların en çirkin yönlerini ortaya çıkarabilir. Open Subtitles بعد هذا كله الحقيقة يمكن أن تكشف عن أقبح جزء في المجتمع
    çirkin yüzünü daha da çirkin yapıyor. Open Subtitles سوف يجعل هذا الأمر وجهك القبيح يصبح أقبح من ذي قبل
    Kızlar da giriyor... Bazısı erkeklerden daha çirkin ama. Open Subtitles ندرب الأولاد أيضاَ البعض منهم أقبح حتى من الفتيان
    Hayatında daha önce hiç bu kadar çirkin yaratıklar gördün mü? Open Subtitles أليسوا هذه أقبح مخلوقات رأيتها في حياتك؟
    Bina daha da çirkin olabilirmiş demek. Open Subtitles يمكن لهذا المبنى أن يكون أقبح مما هو عليه
    ...bir oyuncu düşüşe geçtiğinde, bulabildiği en çirkin kızla yatarak bu durumu düzeltmeye uğraşırmış. Open Subtitles كان في أسوأ مستوياته ويحاول تخطي ذلك عن طريق مضاجعة أقبح فتاة يجدها
    Kızlar beni seçiyorlar diye kıskanıyorsun, çünkü ben uzun, koyu ve yakışıklıyım sen ise bir üçüncü dünya ülkesi ucubesi. Open Subtitles ,أنت تغير لي، لأن البنت إختارتني بسبب أنني طويل، أسمر ووسيم، وأنت ثالث أقبح رجل .في العالم
    İşin kötü tarafı, kadın ondan daha çirkindi. Sonra ortalık cehenneme döndü. Open Subtitles المشكلة أنها كانت أقبح منه ثم خرج مني الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus