Restoranlarda öyle yaparlar en çirkin insanları arka tarafa koyarlar. | Open Subtitles | وهذا ما يفعلونه في المطاعم يضعون أقبح الناس في الخلف |
Bir yüzyıldır insanlar ne kadar çirkin olduklarını merak etmiyorlar. | Open Subtitles | لا عجب أن الناس كانوا أقبح قبل قرن من الزمان |
şimdiye kadar gördüğüm en muhteşem çirkin karakter. | Open Subtitles | إنه أقبح شخص رائع قابلته لم ترى عيني من هو أقبح منه |
- Arabımızın döküldüğünü evlatlarımızın parktaki en çirkin çocuklar olduğunu söyleyenler. | Open Subtitles | -و بأن سيارتنا خردة ومحطمة وبأن أولادنا أقبح أولاد في الحي |
Benim yaşım 10 ve elbisen gördüğüm en çirkin elbise. | Open Subtitles | أنا 10 سنوات، و أعتقد أن فستانك هذا هو أقبح مارأيت. |
Hayali bile yasak bana, çirkin bir kadın bile... her yere benden çeyrek saat önce varan böyle bir burunu beğenmez. | Open Subtitles | لا يمكن أن أُحب حتى من أقبح النساء أنفي يسبقني بخمسة عشر دقيقة، من التي أحبها؟ |
Bu güne kadar yaşamış en çirkin şeysin! | Open Subtitles | أنتى أقبح شىء فى الوجود وأنتى تعلمين ذلك |
Bana mı öyle geldi yoksa şimdiye kadar gördüğün en çirkin bebek miydi? | Open Subtitles | هل أعتقد لوحدي بأنه أقبح طفل على الإطلاق؟ |
- Benim için yeryüzündeki en çirkin yer. | Open Subtitles | إنها جميلة بالنسبة لي، إنها أقبح مكان على وجه الأرض |
Sen dünyayı daha çirkin yapacak olan tek kişilik bir ordusun. | Open Subtitles | أنت ستكون حملة الرجل الواحد لجعل العالم أقبح |
Sağlıklı olabilirler, ama Tanrı şahidim olsun ki... onlar doğmuş olan en çirkin küçük erkek çocukları. | Open Subtitles | ربما قد يكونوا صحيين لكن صدقاً بالله هؤلاء أقبح أطفال صغار ولدوا قط |
Hayatımda gördüğün en çirkin gelinlik. Niye geri vermek zorundasın? | Open Subtitles | أجل، هذا أقبح فستان رأيته في حياتي لمَ عليك أن تعيديه؟ |
En esnek yarış atına, en güzel kız kardeşe en iyi tüfeğe ve bölgedeki en çirkin köpeğe sahibim. | Open Subtitles | لدى أقسى حصان سباق و أجمل أخت أضبط بندقيه و أقبح كلب فى المقاطعه |
Gerçekler insanların en çirkin yönlerini ortaya çıkarabilir. | Open Subtitles | بعد هذا كله الحقيقة يمكن أن تكشف عن أقبح جزء في المجتمع |
çirkin yüzünü daha da çirkin yapıyor. | Open Subtitles | سوف يجعل هذا الأمر وجهك القبيح يصبح أقبح من ذي قبل |
Kızlar da giriyor... Bazısı erkeklerden daha çirkin ama. | Open Subtitles | ندرب الأولاد أيضاَ البعض منهم أقبح حتى من الفتيان |
Hayatında daha önce hiç bu kadar çirkin yaratıklar gördün mü? | Open Subtitles | أليسوا هذه أقبح مخلوقات رأيتها في حياتك؟ |
Bina daha da çirkin olabilirmiş demek. | Open Subtitles | يمكن لهذا المبنى أن يكون أقبح مما هو عليه |
...bir oyuncu düşüşe geçtiğinde, bulabildiği en çirkin kızla yatarak bu durumu düzeltmeye uğraşırmış. | Open Subtitles | كان في أسوأ مستوياته ويحاول تخطي ذلك عن طريق مضاجعة أقبح فتاة يجدها |
Kızlar beni seçiyorlar diye kıskanıyorsun, çünkü ben uzun, koyu ve yakışıklıyım sen ise bir üçüncü dünya ülkesi ucubesi. | Open Subtitles | ,أنت تغير لي، لأن البنت إختارتني بسبب أنني طويل، أسمر ووسيم، وأنت ثالث أقبح رجل .في العالم |
İşin kötü tarafı, kadın ondan daha çirkindi. Sonra ortalık cehenneme döndü. | Open Subtitles | المشكلة أنها كانت أقبح منه ثم خرج مني الجحيم |