"أقدر عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • Elimden
        
    • yapabileceğimi
        
    Onu kurtarmak için Elimden gelen her şeyi yapmazsam kendimi asla affedemem. Open Subtitles لن أستطيع مسامحة نفسي إذا لم أفعل أي شي أقدر عليه لإنقاذها
    Sizi memnun edip sorununuzu çözmek için Elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles وبأكدلك أنا هعمل كل اللي أقدر عليه عشأن أحل مشكلتك بشكل يرضيك
    Ama sizi bu yüzden tuttuk. Elimden geleni yapacağım tabiki, ama gerçekçi olmanızı istiyorum. Open Subtitles و سأفعل كل ما أقدر عليه و لكنني أحتاج أن تكونا واقعين
    Böyle bir şeyin asla tekrar yaşanmayacağından emin olmak için vücudum bana Elimden gelen ne varsa yapmam gerektiğini söylüyordu. Open Subtitles جسدي كان يخبرني انه يجب ان افعل ايا كان ما أقدر عليه لأتاكد ان شيئا كهذا لن يحصل مجددا
    yapabileceğimi yaptım fakat bu şerefsizler çok dikkatli davranıyorlar. Open Subtitles فعلت ما أقدر عليه لكن ذلك الأخرق حذر جدًا.
    Neler yaptığımı ve yapabileceğimi bilmiyor musun? Open Subtitles أنتي لا تعرفين ما أقدر عليه مافعلت
    Oraya çıkıp, topa Elimden geldiği kadar sert vuracağım. Open Subtitles سأخرج الى هناك و ألوح بأقوى ما أقدر عليه
    Buradayım şimdi, ve Elimden gelenin en iyisini yapacağım Open Subtitles أنا هنا الآن و سأحقق ما أقدر عليه
    Elimden geleni yapıyorum. Büyük mü randevu? Open Subtitles -أنا أقوم بما أقدر عليه هل هو موعد مهم الليلة ؟
    Söz veriyorum, senin için Elimden geleni yaparım. Open Subtitles بأن أفعل كل الذي أقدر عليه من أجلك
    Kendisi beni sınavların, genel durumun, aşk hayatın hakkında Elimden geldiği kadar araştırma yapmam ve estetik cerrahiyle oyalanmayı ne zaman bırakacağını öğrenmem için görevlendirdi. Open Subtitles ولقد أوكلت لي مهمة أن أقوم بإستخراج ما أقدر عليه عن إختبارك، تقدمك، حياتك العاطفية، ومتى ستتوقف عن العبث في الجراحة التجميلية.
    Burada kalabilmek için Elimden geleni yapmaya çalışacağım. Open Subtitles سوف أقوم بمحاولة كل شيء أقدر عليه
    Hayır asla. Her zaman Elimden geleni yaparım. Open Subtitles لا، مستحيل دوما أجيب على ما أقدر عليه
    Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سوف أستخلص منها كل ما أقدر عليه
    Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأقوم بكل ما أقدر عليه
    Elimden geleni yapıyorum, dostum. Open Subtitles انا بعمل اللي أقدر عليه هنا
    Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأعمل ما أقدر عليه
    Elimden geleni yaptım. Open Subtitles فقد فعلت كل ما أقدر عليه
    Ben tehlikeli bir adamım, - neler yapabileceğimi biliyorsun. Open Subtitles أنا رجل خطر تعلمى ما أقدر عليه
    Kapımı yumrukladı ve "Herkese ne yapabileceğimi göstereceğim... Open Subtitles ثم نزل للأسفل وطرق بابي بقوة ثم قال: "سأري الجميع ما أنا أقدر عليه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus