"أقرب أصدقائي" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi arkadaşım
        
    • En yakın dostlarımdan
        
    • yakın arkadaşımdı
        
    • en yakın arkadaşım
        
    • En yakın arkadaşlarımdan
        
    • benim en yakın
        
    • yakın arkadaşlarım
        
    • yakın arkadaşlarımdan biri
        
    Senin gibi küçük yalnız bir kızken her zaman kızımın en iyi arkadaşım olmasını düşlerdim. Open Subtitles حينكنتصغيرةوحيدة.. حلمت دوماً أن ابنتي ستكون أقرب أصدقائي
    12 yaşımdan beri en iyi arkadaşım. Şu an denizci. Open Subtitles أقرب أصدقائي منذ عمر الثانية عشر إنّه بالأسطول الأن
    En yakın dostlarımdan birine yardım etmeme sebebini öğrenmek istedim. Open Subtitles شعرت بفضول لمعرفة سبب رفضك مساعدة أحد أقرب أصدقائي
    En yakın dostlarımdan biri askeri tabip. Open Subtitles يعمل أحد أقرب أصدقائي طبيبًا عسكريًا.
    Vaftiz oğlum. Bildiğin gibi babası da en yakın arkadaşımdı. Open Subtitles إنه إبني بالعماد و والده كان أقرب أصدقائي
    Tabi ki ben babama her şeyi anlatırım. Babam benim en yakın arkadaşım. Open Subtitles بالطبع فعلت ، أخبر أبي كل شيء، أبي هو أقرب أصدقائي
    Kravatımı En yakın arkadaşlarımdan birisi olan bu güzel kadına bağlatmak. Open Subtitles ولقد كان وقعه رائع ها أنا تربط لي ربطة العنق هذه الفتاة الجميلة والتي أيضاً تعتبر أقرب أصدقائي
    Hiç evlenmedim, çocuğum olmadı ama geçtiğimiz beş yıl içinde yakın arkadaşlarım ve ailemden 17 kişiyi toprağa verdim. Open Subtitles لم أتزوج أبدا و لم أرزق بأطفال لكن في الخمس سنوات المنصرمة قمت بدفن 17 من أقرب أصدقائي و عائلتي
    Washington'a kongre üyesi olarak gelmemden sonraki 25 yıl boyunca kendisi yakın arkadaşlarımdan biri olmuş ve bana danışmanlık yapmıştır. Open Subtitles طيلة 25 عاماً، مُنذ أتيت إلى "واشنطن" كأحد أعضاء الكونغرس... كان أقرب أصدقائي ومُستشاريّ.
    Ama sadece kardeşim değil, aynı zamanda en iyi arkadaşım. Open Subtitles لكنه ليس فقط أخي بل أقرب أصدقائي أيضا
    Ve en iyi arkadaşım benden boşandı, Open Subtitles و أقرب أصدقائي طلقني
    En yakın dostlarımdan biri askeri tabip. Open Subtitles يعمل أحد أقرب أصدقائي طبيبًا عسكريًا.
    Charles Vane şu hayattaki en yakın arkadaşımdı. Open Subtitles كان (تشارلز فين) من أقرب أصدقائي في العالم
    Benim en yakın arkadaşım şu anda hastanede. Open Subtitles وعائلتك، حتى أن أقرب أصدقائي يرقد في المستشفى الآن
    Hank Mardukas, IBM'deki ilk yılımızdan bu yana en yakın arkadaşım olmuştur. Open Subtitles (هانك ماردوكس) أنه أقرب أصدقائي منذ أول عام لنا في (أي بي إم)
    Sadece, şu sıralar, En yakın arkadaşlarımdan biriyle takılmak iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles فكرت فقط أنه في أثناء ذلك سيكون من الممتع أن أتسكع مع واحد من أقرب أصدقائي
    En yakın arkadaşlarımdan biriydi. Open Subtitles إنه أحد أقرب أصدقائي
    -En yakın arkadaşlarım. Open Subtitles - أقرب أصدقائي
    Kat'in En yakın arkadaşlarımdan biri olduğunu biliyorsun. Open Subtitles تعلم أن (كات) هي واحدة . من أقرب أصدقائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus