"أقصد أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Yani ben
        
    Yani, ben sadece senin yarın kadar iyi bir anne olabilmeyi umuyorum. Open Subtitles . . أقصد , أنا فقط أتمنى أن أكون أم جيدة مثلكِ
    Yani ben kimi insanla yattıktan sonra kesinlikle pişman olmuşumdur. Open Subtitles أقصد أنا أندم على العلاقة مع بعض الأشخاص
    İşte bu. O ders verebiliyorsa, o ders verebilir! Yani ben de ders verebilirim. Open Subtitles هذه هي ، إن كان بإمكانه تدريس فصل فيمكنه تدريس فصل ، أقصد أنا يمكنني تدريس فصل
    Yani ben cumartesi günkü Sahil Klubü Partisine, Open Subtitles أنا أقصد, أنا لا استطيع حتى أن أقرر من أختار ليرافقني
    Yani, ben aynı o geceki gibi hissediyorum. Open Subtitles أقصد,أنا.. شعرت بمثل الشعور تلك الليلة
    Yani ben evliyim. Ya karbonhidratlar? Open Subtitles أقصد, أنا متزوج و الكاربوهيدرات
    Yani, ben... yapabileceğimin en iyisini yaptım. Open Subtitles أقصد , أنا . . أنا أفعل أفضل ما بوسعي
    Yani, ben Meksika yemeği sevmem bile. Open Subtitles أقصد , أنا لا أحب الطعام المكسيكي حتى
    Yani ben evli olduğumdan bu tür şeyleri pek yapamıyorum. Open Subtitles أقصد... أنا متزوج ولذا لا أفكر في هذه الأشياء
    Yani, ben senin bütün maçlarına geldim... Open Subtitles أقصد, أنا دائماً ما ذهبت إلى مبارياتك...
    Yani, yani... Ben,ben sadece, oğluma burada yürümeyi öğretmek istiyorum. Open Subtitles ...أقصد, أقصد أنا فقط, أنا فقط أحاول أن أعلم إبني المشي
    Yani ben bile arkamı dönerdim o herife. Open Subtitles أقصد , أنا كنتُ لأستدير لهذا الرجل
    Hayır. Yani ben hiç, deneyimli değilim. Open Subtitles لا, أنا أقصد أنا لست خبيرة
    Yani ben New York 'luyum. Open Subtitles أقصد أنا من مدينة نيويورك
    Yani, ben değilim. Open Subtitles أقصد , أنا لست كذلك
    Yani, ben onun hem patronu, hem karısıyım. Open Subtitles أقصد , أنا رئيسته و زوجته
    Muhtemelen. Yani, ben biraz... Open Subtitles من المحتمل ...أقصد , أنا كُنْتُ قليلاً
    Yani, ben hazırım... sende hazırsan. Open Subtitles أقصد أنا مستعد أذا كنتى كذلك
    Bakmıyorduk bile Yani ben... Open Subtitles لم نرى ... أقصد أنا لم أر شيء...
    Yani ben yalnızca normal biriyim. Open Subtitles أقصد... أنا شاب طبيعيّ لا أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus