"أقصد الإهانة" - Traduction Arabe en Turc

    • Alınma
        
    • Alınmayın
        
    • Alınmak
        
    • Gücenme
        
    • Alınmaca
        
    • Gücenmek
        
    • Kusura
        
    • Darılmak
        
    • Gücenmeyin
        
    • Yanlış
        
    • Kırılma
        
    • alınmasın
        
    • Darılmaca
        
    • Alınmadım
        
    Alınma ama, ama ikimiz farklı sosyal sınıflara aidiz. Open Subtitles لا أقصد الإهانة . لكنك ببساطة علي جانب مختلف من المجتمع.
    Bak Alınma ama senin rütben sadece onursal. Open Subtitles انظر لا أقصد الإهانة ولكنك مفكر لديه رتبة شرف
    Alınma ama Ağaç perileri herhangi l'şimdiye kadar bir araya geldi gibi ses yok. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ، لكنك لا تبدو كأحد من الحوريات الذي قابلتهم يوماً
    Açıkçası, ilaçlar o kadar işe yarıyor ki, Alınmayın ama, sizi aramayı unutmuşum. Open Subtitles لأكون صادقاً، الأدوية تعمل جيداً، لقد نسيت أمرك نوعاً ما، لا أقصد الإهانة
    Biliyorum, tamam, Alınma Albert, ama bunu kitaba bağlı kalarak yapmayacağız. Open Subtitles أعرف هذا، حسناً، ولا أقصد الإهانة يا ألبرت، لكنّنا لا نستطيع أن نفعل هذا حسب القوانين.
    Üzerine Alınma ama, sen kardeşimin arkadaşlarından biraz daha olgunsun. Open Subtitles كما تعرف لا أقصد الإهانة لكنك تبدو ناضجا أكثر قليلا من أغلب أصدقاء أخي
    Hem üstüne Alınma ama Kriptonlular kesinlikle kolay bulunur tipler değil. Open Subtitles ولا أقصد الإهانة لكن لايسهل التعامل مع الكريبتونيين
    Bak, Alınma ama, kendi hazırlamadığım bir silahla ateş etmeyi sevmiyorum. Open Subtitles اسمع , لا أقصد الإهانة أنا لا أحب إطلاق النار من سلاح لم أقم بتجهيزه بنفسي
    Alınma ama, adını bilmediğin insan biraz önce vurulduğumdan kahvenin pek bir işe... Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا من لا أعرفه ولكنني لتو صُعقت ولاأعتقدأن القهوهسـ..
    Alınma ama garsoniyere ihtiyacı olan son kişi sensin. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكنّك آخر من يحتاج لشقّة للمضاجعة
    Kafamın içinde gezinmeni istemiyorum, dostum. Alınma. Open Subtitles لا أريدك أن تعبث بداخل رأسي يا رجل لا أقصد الإهانة
    Yani, ahmağın tekine benziyor. Alınma. Open Subtitles أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما أعني , لا أقصد الإهانة
    Alınma ama, akşam boyu adamı iş üstünde izledim ve sürüngenin tekiymiş gibi geldi. Open Subtitles أتعلمين , لا أقصد الإهانة لكنني كنتُ أراقبه هذا المساء , و يبدو بأنه شخص منحط
    Bak, Alınma ama, ben bu tarz bir yerde asla çalışmayacağım. Open Subtitles أنظر, لا أقصد الإهانة, ولكنني لن أذهب للعمل في مثل هذه الأماكن
    Alınmayın ama neden bu kadar uzun sürdüğünü hepimiz merak ediyoruz. Open Subtitles كلّنا نسأل، لا أقصد الإهانة لماذا استغرقتم كلّ هذا الوقت ؟
    Alınmayın ama, bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا سيدتي لكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟
    O mükemmel gözlerini kullanabilirsin, Alınmak yok. Open Subtitles باستعمال إبداعكَ الناشئ. لا أقصد الإهانة.
    Gücenme, ama bu anlattıkların sadece dairene özel. Open Subtitles لا أقصد الإهانة و لكن هذه المواد تبدو محددة جداً لشقتك
    Kıdemsiz personel hata yapabilir. Alınmaca gücenmece yok. Open Subtitles والموظفون الصغار يقترفون الأخطاء، ولا أقصد الإهانة
    Gücenmek yok ama şimdi kız kardeşinle görünmek istemiyorum. Open Subtitles لا أقصد الإهانة و لكن أنا لا أريد أن يراني أحد مع أختك بعد الآن
    Kusura bakma da, ölmüş olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles لا أقصد الإهانة لكن أليس من المفترض أنّكِ ميتة ؟
    Aynen, ve Homer kalın kafalının tekidir! Darılmak yok, Homer. Open Subtitles أجل, و (هومر) غبى, لا أقصد الإهانة يا (هومر) ...
    Gücenmeyin ama burada biraz daha elle tutulur sonuçlar bekliyordum. Hüsrana uğradığını biliyorum Frankie. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, لكنني كنت أتوقع . الحصول على نتائج ملموسة
    Yani Yanlış anlama ama herkes içeriden destekli eylem olduğunu anlar. Open Subtitles أعني ، لا أقصد الإهانة ، لكن سيعلم الجميع أن الأمر قد تم من الداخل
    Kırılma ama serenada ihtiyaç yok. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, ولكنني لستُ بحاجةٍ لأغنيةٍ غراميةٍ الآن.
    Arkadaşın alınmasın ama daha çok sen benim tipimsin. Open Subtitles ،لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل
    Darılmaca yok. Ailemin bir çiftliği var ama toprak kötü. Open Subtitles لا أقصد الإهانة. عائلتي تملك مزرعة.
    - Alınmak yok. - Alınmadım. Open Subtitles حسناً، إن المفرش ليس من مستوى (كلوي)، لا أقصد الإهانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus